Lyrics and translation Gian & Giovani - Sua vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
você
vai
lembrar
dos
meus
beijos
Однажды
ты
вспомнишь
мои
поцелуи,
E
a
saudade
vai
lhe
fazer
chorar
И
тоска
заставит
тебя
плакать.
Quando
o
frio
da
solidão
penetrar
no
seu
corpo
Когда
холод
одиночества
проникнет
в
твое
тело,
Por
meus
abraços
você
vai
implorar
Ты
будешь
умолять
о
моих
объятиях.
Quando
o
vento
penetrar
em
sua
janela
Когда
ветер
ворвется
в
твое
окно,
E
o
meu
perfume
lhe
tirar
o
sono
И
мой
парфюм
лишит
тебя
сна,
Você
vai
sentir
o
quanto
é
doído
Ты
почувствуешь,
как
больно,
Uma
vida
atirada
no
abandono
Когда
жизнь
брошена
в
забвение.
Chamará
por
mim
mas
se
eu
lhe
ouvir
Ты
позовешь
меня,
но
если
я
услышу,
Não
lhe
atenderei
Я
не
отвечу
тебе.
Pois
tanto
tempo
por
você
chorei
Потому
что
я
так
долго
плакал
по
тебе,
E
você
negou
me
aliviar
А
ты
отказалась
облегчить
мои
страдания.
Chorará
sozinha
não
terás
minhas
mãos
Ты
будешь
плакать
одна,
у
тебя
не
будет
моих
рук,
Pra
enxugar
o
seu
pranto
Чтобы
вытереть
твои
слезы,
Pois
matou
em
mim
todos
os
encantos
Потому
что
ты
убила
во
мне
все
чары.
Agora
é
sua
vez
de
sofrer
e
chorar
Теперь
твоя
очередь
страдать
и
плакать.
Quando
o
vento
penetrar
em
sua
janela
Когда
ветер
ворвется
в
твое
окно,
E
o
meu
perfume
lhe
tirar
o
sono
И
мой
парфюм
лишит
тебя
сна,
Você
vai
sentir
o
quanto
é
doído
Ты
почувствуешь,
как
больно,
Uma
vida
atirada
no
abandono
Когда
жизнь
брошена
в
забвение.
Chamará
por
mim
mas
se
eu
lhe
ouvir
Ты
позовешь
меня,
но
если
я
услышу,
Não
lhe
atenderei
Я
не
отвечу
тебе.
Pois
tanto
tempo
por
você
chorei
Потому
что
я
так
долго
плакал
по
тебе,
E
você
negou
me
aliviar
А
ты
отказалась
облегчить
мои
страдания.
Chorará
sozinha
não
terás
minhas
mãos
Ты
будешь
плакать
одна,
у
тебя
не
будет
моих
рук,
Pra
enxugar
o
seu
pranto
Чтобы
вытереть
твои
слезы,
Pois
matou
em
mim
todos
os
encantos
Потому
что
ты
убила
во
мне
все
чары.
Agora
é
sua
vez
de
sofrer
e
chorar
Теперь
твоя
очередь
страдать
и
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Henrique, Rio Negro, Rionegro & Solimões
Attention! Feel free to leave feedback.