Gian & Giovani - Taça de Pranto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian & Giovani - Taça de Pranto




Taça de Pranto
Чаша слёз
A noite é tudo solidão em mim
Ночь это сплошное одиночество во мне,
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь подошла к концу.
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют,
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, стало так грустно.
Madrugada, neblina de saudade
Раннее утро, туман тоски,
Recordação, tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняет грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я иду,
Chorando a dor, lembrando amor
Оплакивая боль, вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь терзает,
Madrugada, noite e dia
Ранним утром, ночью и днем.
Sem a sua companhia
Без твоей компании
A vida não tem alegria
В жизни нет радости.
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora
Боже, Святая Дева,
demais essa agonia
Эта агония слишком сильна.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье.
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Чаша слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я пью за печаль.
Deus quanta incerteza
Боже, сколько неопределенности,
Sozinho nessa cidade
Один в этом городе.
A noite é tudo solidão em mim
Ночь это сплошное одиночество во мне,
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь подошла к концу.
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют,
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, стало так грустно.
Madrugada, neblina de saudade
Раннее утро, туман тоски,
Recordação, tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняет грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я иду,
Chorando a dor, lembrando amor
Оплакивая боль, вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь терзает,
Madrugada, noite e dia
Ранним утром, ночью и днем.
Sem a sua companhia
Без твоей компании
A vida não tem alegria
В жизни нет радости.
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora
Боже, Святая Дева,
demais essa agonia
Эта агония слишком сильна.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье.
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Чаша слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я пью за печаль.
Deus quanta incerteza
Боже, сколько неопределенности,
Sozinho nessa cidade
Один в этом городе.
Deus quanta saudade...
Боже, как мне тебя не хватает...
Sozinho nessa cidade...
Один в этом городе...





Writer(s): PINOCHIO


Attention! Feel free to leave feedback.