Gian & Giovani - Whisky Com Gelo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Whisky Com Gelo - Ao Vivo - Gian & Giovanitranslation in German




Whisky Com Gelo - Ao Vivo
Whisky mit Eis - Live
Numa dose de uísque começou o nosso caso
Mit einem Schluck Whisky begann unsere Affäre
Aumentou nosso calor
Steigerte unsere Leidenschaft
E bebendo lentamente conversamos tanta coisa
Und langsam trinkend unterhielten wir uns über so vieles
Começamos nosso amor
Begannen wir unsere Liebe
E assim a nossa vida comparando-se à bebida
Und so war unser Leben, verglichen mit dem Getränk,
Foi igual até demais
Viel zu ähnlich
Deliciosa pro momento, mas no copo derretendo
Köstlich für den Moment, aber im Glas schmelzend
Ficou gelo e nada mais
Blieb Eis und nichts weiter übrig
Foi muito bom no momento
Es war sehr gut in dem Moment
Inesquecível prazer
Unvergessliches Vergnügen
Mas a mesma pedra de gelo
Aber derselbe Eiswürfel
Foi o que restou de você
War das, was von dir übrig blieb
Não pensei naquela hora que o prazer daquela dose
Ich dachte in jenem Augenblick nicht, dass das Vergnügen jenes Drinks
Terminasse logo após
Sofort danach enden würde
O sabor daquele trago tinha muito da frieza
Der Geschmack jenes Schlucks hatte viel von der Kälte
Que se colocou em nós
Die sich zwischen uns legte
Nós bebemos e amamos tudo aquilo que falamos
Wir tranken und liebten, alles, was wir sagten
valeu pra recordar
Galt nur zur Erinnerung
Uma noite, um uísque, não jeito que te risque
Eine Nacht, ein Whisky, es gibt keine Möglichkeit, dich auszulöschen
Do meu jeito de lembrar
Aus meiner Art, mich zu erinnern
Foi muito bom no momento
Es war sehr gut in dem Moment
Inesquecível prazer
Unvergessliches Vergnügen
Mas a mesma pedra de gelo
Aber derselbe Eiswürfel
Foi o que restou de você
War das, was von dir übrig blieb
'Brigado ('brigado, gente)
Danke (danke, Leute)





Writer(s): Darci Rossi, Marciano


Attention! Feel free to leave feedback.