Lyrics and translation Gian Marco - El Ritmo de Mi Corazón (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de Mi Corazón (Acústico)
Ритм моего сердца (Акустика)
Un,
dos,
tres,
va
Раз,
два,
три,
поехали
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука
Desde
que
te
conozco
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Nadie
me
hace
sentir
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
Lo
que
dicen
tus
ojos
cuando
me
hablas
de
tu
vida
То,
что
говорят
твои
глаза,
когда
ты
рассказываешь
мне
о
своей
жизни
Y
si
supieras
que
me
muero
por
tenerte
junto
a
mí
И
если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
желания
быть
рядом
с
тобой
Ya
no
puedo
guardar
este
secreto
Я
больше
не
могу
хранить
этот
секрет
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука
Sé
que
somos
amigos
Я
знаю,
мы
друзья
Pero
quiero
intentar
Но
я
хочу
попробовать
Susurrarte
al
oído
y
conquistarte
con
mis
besos
Прошептать
тебе
на
ухо
и
покорить
тебя
своими
поцелуями
Esta
noche
es
el
momento,
te
confieso
que
por
ti
Сегодня
вечером
самое
время,
я
признаюсь,
что
по
тебе
Hace
tiempo
que
muero
y
que
quiero
contigo
Я
давно
уже
умираю
и
хочу
быть
с
тобой
Dejé
colgado
en
tu
cielo
Я
оставил
на
твоем
небе
En
una
nube
mi
nombre
На
облаке
свое
имя
Y
en
tu
mirada
una
canción
А
в
твоем
взгляде
песню
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
В
ней
ритм
моего
сердца
Es
el
ritmo
de
mi
corazón
Это
ритм
моего
сердца
El
amor
es
así
Любовь
такая
штука
Es
como
una
sorpresa
Она
как
сюрприз
Lo
que
diga
la
gente
Что
бы
ни
говорили
люди
A
mí
no
me
interesa,
solo
quiero
estar
contigo
Меня
это
не
волнует,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
Ser
lo
que
nunca
has
tenido,
yo
me
quedo
junto
a
ti
Стать
тем,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
я
останусь
рядом
с
тобой
Toda
la
noche
la
paso
bailando
contigo
Всю
ночь
я
проведу,
танцуя
с
тобой
Dejé
colgado
en
tu
cielo
Я
оставил
на
твоем
небе
En
una
nube
mi
nombre
На
облаке
свое
имя
Y
en
tu
mirada
una
canción
А
в
твоем
взгляде
песню
Oh,
ven
que
te
la
canto
О,
иди,
я
спою
ее
тебе
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
В
ней
ритм
моего
сердца
Es
el
ritmo
de
mi
corazón
Это
ритм
моего
сердца
Dejé
colgado
en
tu
cielo
Я
оставил
на
твоем
небе
En
una
nube
mi
nombre
На
облаке
свое
имя
Y
en
tu
mirada
una
canción
А
в
твоем
взгляде
песню
Lleva
el
ritmo
de
mi
corazón
В
ней
ритм
моего
сердца
Dime
si
la
escuchas
Скажи,
слышишь
ли
ты
ее
Es
el
ritmo
de,
de
mi
corazón
Это
ритм,
ритм
моего
сердца
El
zumbido
de
mi
corazón
Гудение
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco
Attention! Feel free to leave feedback.