Gian Marco - No Va a Ser Fácil - translation of the lyrics into German

No Va a Ser Fácil - Gian Marcotranslation in German




No Va a Ser Fácil
Es wird nicht einfach sein
Dejé una luz prendida para que supieras cómo regresar
Ich ließ ein Licht an, damit du wüsstest, wie du zurückfindest
Y en medio de la espera alguna que otra huella fresca al caminar
Und während des Wartens die eine oder andere frische Spur beim Gehen
Dejé en el calendario un viernes por la noche que nunca empezó
Ich markierte im Kalender einen Freitagabend, der nie begann
Yo me quedé esperándolo en el mismo sitio, pero no llegó
Ich blieb dort und wartete, aber er kam nicht an
Y en el bolsillo escondido llevó una carta escrita en mi pantalón
Und in der Tasche versteckt, trug ich einen Brief, geschrieben auf meiner Hose
Y en el deseo de un beso tuyo un mensaje oculto que dice adiós
Und im Wunsch nach deinem Kuss eine versteckte Nachricht, die Lebewohl sagt
No va a ser fácil perdonarte
Es wird nicht einfach sein, dir zu verzeihen
Vivir contigo, soñar contigo
Mit dir zu leben, mit dir zu träumen
No si volveré a encontrarte
Ich weiß nicht, ob ich dir je wieder begegnen werde
Reír contigo, llorar contigo
Mit dir zu lachen, mit dir zu weinen
No va a ser fácil olvidarte
Es wird nicht einfach sein, dich zu vergessen
Dormir contigo, bailar contigo
Mit dir zu schlafen, mit dir zu tanzen
No si volveré a besarte
Ich weiß nicht, ob ich dich je wieder küssen werde
Salir contigo, volar contigo
Mit dir auszugehen, mit dir zu fliegen
Dejé en un libro abierto alguna frase oculta para recordar
Ich ließ in einem offenen Buch irgendeinen versteckten Satz, um mich zu erinnern
Y en medio de mis sueños un lugar perfecto para no
Und mitten in meinen Träumen einen perfekten Ort,
No pensar
um nicht zu denken
Tal vez un fin, una semana me sirva para sacarte del corazón
Vielleicht dient ein Wochenende dazu, dich aus dem Herzen zu reißen
Y en una copa de vino tinto olvidar tu voz
Und in einem Glas Rotwein deine Stimme
Que me dice adiós
zu vergessen, die mir Lebewohl sagt
No va a ser fácil perdonarte
Es wird nicht einfach sein, dir zu verzeihen
Vivir contigo, soñar contigo
Mit dir zu leben, mit dir zu träumen
No si volveré a encontrarte
Ich weiß nicht, ob ich dir je wieder begegnen werde
Reír contigo, llorar contigo
Mit dir zu lachen, mit dir zu weinen
No va a ser fácil olvidarte
Es wird nicht einfach sein, dich zu vergessen
Dormir contigo, bailar contigo
Mit dir zu schlafen, mit dir zu tanzen
No si volveré a besarte
Ich weiß nicht, ob ich dich je wieder küssen werde
Salir contigo
Mit dir auszugehen
Tu silencio me habló
Dein Schweigen sprach zu mir
Me hace ruido tu voz si no te olvido
Deine Stimme macht Lärm, wenn ich dich nicht vergesse
No va a ser fácil
Es wird nicht einfach sein
No va a ser fácil perdonarte
Es wird nicht einfach sein, dir zu verzeihen
Vivir contigo, soñar contigo
Mit dir zu leben, mit dir zu träumen
No si volveré a encontrarte
Ich weiß nicht, ob ich dir je wieder begegnen werde
Reír contigo, llorar contigo
Mit dir zu lachen, mit dir zu weinen
No va a ser fácil olvidarte
Es wird nicht einfach sein, dich zu vergessen
Dormir contigo, bailar contigo
Mit dir zu schlafen, mit dir zu tanzen
No si volveré a besarte
Ich weiß nicht, ob ich dich je wieder küssen werde
Salir contigo, volar contigo
Mit dir auszugehen, mit dir zu fliegen
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
No va a ser fácil perdonarte
Es wird nicht einfach sein, dir zu verzeihen
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Vivir contigo, soñar contigo
Mit dir zu leben, mit dir zu träumen
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh





Writer(s): Gian Marco J Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.