Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Vuelvo A Enamorar
Wenn ich mich wieder verliebe
No
me
gusta
estar
lejos
de
tu
alma
Ich
mag
es
nicht,
fern
von
deiner
Seele
zu
sein
Y
sentir
que
el
viento
no
es
de
aquí
Und
zu
fühlen,
dass
der
Wind
nicht
von
hier
ist
Saber
que
a
mi
otoño
le
hacen
falta
Zu
wissen,
dass
meinem
Herbst
noch
fehlen
Unas
hojas
que
cayeron
y
se
quedaron
en
ti
Einige
Blätter,
die
fielen
und
bei
dir
blieben
No
me
gusta
hablarte
en
el
silencio
Ich
mag
es
nicht,
in
der
Stille
zu
dir
zu
sprechen
Y
en
el
calendario
descubrir
Und
im
Kalender
zu
entdecken
Que
lunes
a
viernes
yo
te
pienso
Dass
ich
von
Montag
bis
Freitag
an
dich
denke
Y
los
fines
de
semana
vuelvo
a
reposar
el
alma
Und
an
den
Wochenenden
ruhe
ich
meine
Seele
wieder
aus
Vuelvo
a
reinventarte
en
mí
Ich
erfinde
dich
wieder
neu
in
mir
Si
esconderte
solo
es
parte
de
tu
juego
Wenn
dein
Verstecken
nur
ein
Teil
deines
Spiels
ist
Y
si
al
final
de
tu
camino
estoy
ahí
Und
wenn
ich
am
Ende
deines
Weges
bin
Si
con
toda
esta
paciencia
yo
te
espero
Wenn
ich
mit
all
dieser
Geduld
auf
dich
warte
Si
me
vuelvo
a
enamorar,
no
hay
derecho
a
reclamar
de
nuevo
Wenn
ich
mich
wieder
verliebe,
gibt
es
kein
Recht,
erneut
zu
klagen
Te
puedo
sembrar
en
mi
memoria
Ich
kann
dich
in
meinem
Gedächtnis
säen
Para
cosechar
una
intuición
Um
eine
Intuition
zu
ernten
Puedo
hacerte
parte
de
mi
historia
Ich
kann
dich
zu
einem
Teil
meiner
Geschichte
machen
Deshojar
cada
detalle
y
ponerte
cien
finales
Jedes
Detail
entblättern
und
dir
hundert
Enden
geben
Mientras
pienso
qué
pasó
Während
ich
darüber
nachdenke,
was
passiert
ist
Si
esconderte
te
protege
de
mi
sombra
Wenn
dein
Verstecken
dich
vor
meinem
Schatten
schützt
Si
avisar
que
no
regresas
es
mejor
Wenn
es
besser
ist,
Bescheid
zu
sagen,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Si
de
la
misma
frontera
no
me
muevo
Wenn
ich
mich
nicht
von
derselben
Grenze
wegbewege
Si
me
vuelvo
a
enamorar,
no
hay
derecho
a
reclamar
Wenn
ich
mich
wieder
verliebe,
gibt
es
kein
Recht
zu
klagen
Si
esconderte
solo
es
parte
de
tu
juego
Wenn
dein
Verstecken
nur
ein
Teil
deines
Spiels
ist
Y
si
al
final
de
tu
camino
estoy
ahí
Und
wenn
ich
am
Ende
deines
Weges
bin
Si
con
toda
esta
paciencia
yo
te
espero
Wenn
ich
mit
all
dieser
Geduld
auf
dich
warte
Si
me
vuelvo
a
enamorar,
no
hay
derecho
a
reclamar
de
nuevo
Wenn
ich
mich
wieder
verliebe,
gibt
es
kein
Recht,
erneut
zu
klagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco J. Zignago Alcover
Attention! Feel free to leave feedback.