Gian Marco - La Vida Entera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Marco - La Vida Entera




La Vida Entera
Вся жизнь
No me digas que no queda tiempo
Не говори, что времени не осталось,
Que le falta espacio al corazón
Что в сердце нет места,
Este amor no tiene fecha y vencimiento
Эта любовь не имеет срока годности,
Te juro que he encontrado para todo una razón
Клянусь, я нашёл всему объяснение.
Atrás, en una lágrima, cayeron nuestras penas al vacío
Позади, в слезе, наши печали упали в пустоту.
Confío
Верю
En ti y en esas cosas que las almas se resisten a olvidar
В тебя и в то, что души отказываются забывать
Del nuevo amar
О новой любви.
La vida entera, de mil y un maneras
Всю жизнь, тысячей и одним способом
Te podría querer, te podría cuidar
Я мог бы любить тебя, мог бы заботиться о тебе,
Me podrías volver a encontrar
Ты могла бы снова меня найти.
Te daría mi fe, te daría mi amor
Я отдал бы тебе свою веру, отдал бы тебе свою любовь,
El valor que no te supe dar
Мужество, которое я не смог тебе дать.
¡La vida entera!
Всю жизнь!
No me digas que no queda un sentimiento
Не говори, что не осталось чувств,
Que por no sientes nada y se acabó
Что ко мне ты ничего не чувствуешь, и всё кончено.
La puerta de salida se ha cerrado con el viento
Выходная дверь захлопнулась ветром,
Yo no quiero que te vayas
Я не хочу, чтобы ты уходила,
Yo no puedo permitírmelo
Я не могу себе этого позволить.
Atrás, en una lágrima, cayeron nuestras penas al vacío
Позади, в слезе, наши печали упали в пустоту.
Confío
Верю
En ti y en esas cosas que las almas se resisten a olvidar
В тебя и в то, что души отказываются забывать
Del nuevo amar
О новой любви.
La vida entera, de mil y un maneras
Всю жизнь, тысячей и одним способом
Te podría querer, te podría cuidar
Я мог бы любить тебя, мог бы заботиться о тебе,
Me podrías volver a encontrar
Ты могла бы снова меня найти.
Te daría mi fe, te daría mi amor
Я отдал бы тебе свою веру, отдал бы тебе свою любовь,
El valor que no te supe dar
Мужество, которое я не смог тебе дать.
¡La vida entera!
Всю жизнь!
que todavía me aparezco
Я знаю, что я всё ещё появляюсь
En cada rincón de ti
В каждом твоём уголке,
En cada recuerdo tuyo
В каждом твоём воспоминании.
que todavía te hacen falta mis caricias al dormir
Я знаю, что тебе всё ещё не хватает моих ласк во сне,
¡Para vivir!
Чтобы жить!
La vida entera, de mil y un maneras
Всю жизнь, тысячей и одним способом
Te podría querer, te podría cuidar
Я мог бы любить тебя, мог бы заботиться о тебе,
Me podrías volver a encontrar
Ты могла бы снова меня найти.
Te daría mi fe, te daría mi amor
Я отдал бы тебе свою веру, отдал бы тебе свою любовь,
El valor que no te supe dar
Мужество, которое я не смог тебе дать.
¡La vida entera!
Всю жизнь!





Writer(s): Claudia Brant, Gianmarco Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.