Gian Marco - Mujer - translation of the lyrics into German

Mujer - Gian Marcotranslation in German




Mujer
Frau
Sabes bien que muero por tus labios
Du weißt genau, dass ich nach deinen Lippen sterbe
Y no me hace gracia tu reír
Und dein Lachen finde ich nicht lustig
Miras de reojo cuando estás con otro
Du schaust aus den Augenwinkeln, wenn du bei einem anderen bist
Mientras me hace sombra tu vivir
Während dein Leben mich überschattet
Sabes bien que todo tiene un tiempo
Du weißt genau, dass alles seine Zeit hat
Y que me hace daño este fingir
Und dass dieses Vortäuschen mir wehtut
Me vas engañando, me vas trastornando
Du betrügst mich, du bringst mich durcheinander
Con esa manera de sentir
Mit dieser Art zu fühlen
Mujer que se hace cargo de mis sueños
Frau, die meine Träume lenkt
Mujer que me seduce en un café
Frau, die mich in einem Café verführt
Mañana te haré falta en tus recuerdos
Morgen werde ich dir in deinen Erinnerungen fehlen
Cuando al anochecer no estés con él
Wenn du bei Einbruch der Nacht nicht bei ihm bist
La luna me hablará de tus historias
Der Mond wird mir von deinen Geschichten erzählen
La madrugada siempre será fiel
Die Morgendämmerung wird immer treu sein
Mañana, cuando beses otra boca
Morgen, wenn du einen anderen Mund küsst
Te acordarás de y no estaré
Wirst du dich an mich erinnern und ich werde nicht da sein
Sabes bien que muero por tus labios
Du weißt genau, dass ich nach deinen Lippen sterbe
Sabes bien que tengo aquí un dolor
Du weißt genau, dass ich hier einen Schmerz habe
Una bandolera, una pena en vela
Ein stechender Schmerz, eine durchwachte Qual
En tus manos dejo el corazón
In deine Hände lege ich mein Herz
Mujer que se hace cargo de mis sueños
Frau, die meine Träume lenkt
Mujer que me seduce en un café
Frau, die mich in einem Café verführt
Mañana te haré falta en tus recuerdos
Morgen werde ich dir in deinen Erinnerungen fehlen
Cuando al anochecer no estés con él
Wenn du bei Einbruch der Nacht nicht bei ihm bist
La luna me hablará de tus historias
Der Mond wird mir von deinen Geschichten erzählen
La madrugada siempre será fiel
Die Morgendämmerung wird immer treu sein
Mañana, cuando beses otra boca
Morgen, wenn du einen anderen Mund küsst
Te acordarás de y no estaré
Wirst du dich an mich erinnern und ich werde nicht da sein
La luna me hablará de tus historias
Der Mond wird mir von deinen Geschichten erzählen
La madrugada siempre será fiel
Die Morgendämmerung wird immer treu sein
Mañana, cuando beses otra boca
Morgen, wenn du einen anderen Mund küsst
Te acordarás de y no estaré
Wirst du dich an mich erinnern und ich werde nicht da sein





Writer(s): Gian Marco J Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.