Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte de Este Juego
Teil dieses Spiels
No
sé
si
está
fallando
algo
Ich
weiß
nicht,
ob
etwas
nicht
stimmt
Tú
y
yo,
ya
no
es
lo
mismo
Du
und
ich,
es
ist
nicht
mehr
das
Gleiche
Y
quiero,
saber,
que
nos
sucede
Und
ich
möchte
wissen,
was
mit
uns
los
ist
Si
es
que
como
antes,
tú
a
mí
me
quieres
Ob
du
mich
noch
so
liebst
wie
früher
Tengo
en
mi
cabeza,
dudas,
frases
Ich
habe
Zweifel
im
Kopf,
Sätze
Que
me
dijiste
a
oscuras,
ojos
azul
marino
Die
du
im
Dunkeln
sagtest,
meeresblaue
Augen
Que
por
las
noches
me
dieron
frío
Die
mich
nachts
frieren
ließen
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
klar
sehen
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
ti
Geh
nicht,
denn
ich
komme
dir
hinterher
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Ich
will
dir
nur
vorhalten,
alles
was
ich
für
dich
tat
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
ohne
mich,
sehe
ich
dich,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
leicht,
doch
das
gehört
zu
diesem
Spiel
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
hat
nie
wieder
geklingelt
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
leicht,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Y
que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
ohne
mich,
sehe
ich
dich,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
leicht,
doch
das
gehört
zu
diesem
Spiel
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
hat
nie
wieder
geklingelt
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
leicht,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Quédate
con
mi
cariño
Behalte
meine
Zuneigung
Tenlo
y
ponlo
donde
tú
quieras
Nimm
sie
und
lege
sie
hin,
wo
du
willst
Solo
me
arde
en
mi
cabeza
Nur
brennt
es
in
meinem
Kopf
Tus
pensamientos
que
se
me
queman
Deine
Gedanken,
die
mich
verbrennen
No
te
escondas,
quiero
verte
bien
la
cara
Versteck
dich
nicht,
ich
will
dein
Gesicht
klar
sehen
No
te
vayas
que
me
iré
detrás
de
tí
Geh
nicht,
denn
ich
komme
dir
hinterher
Ya
no
importa
si
me
dices
que
no
me
amas
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Solamente
quiero
reclamarte,
todo
lo
que
hice
por
ti
Ich
will
dir
nur
vorhalten,
alles
was
ich
für
dich
tat
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
ohne
mich,
sehe
ich
dich,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
leicht,
doch
das
gehört
zu
diesem
Spiel
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
hat
nie
wieder
geklingelt
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
leicht,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Que
te
vaya
bien
sin
mí,
si
te
veo,
no
te
conocí
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
ohne
mich,
sehe
ich
dich,
erkenne
ich
dich
nicht
No
es
tan
fácil,
pero
es
parte
de
este
juego
Es
ist
nicht
leicht,
doch
das
gehört
zu
diesem
Spiel
El
teléfono
nunca
más
sonó
Das
Telefon
hat
nie
wieder
geklingelt
Ella
por
mi
calle
nunca
más
pasó
Sie
ging
nie
wieder
meine
Straße
entlang
No
es
tan
fácil
formar
parte
de
tu
juego
Es
ist
nicht
leicht,
Teil
deines
Spiels
zu
sein
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco Zignago
Attention! Feel free to leave feedback.