Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecí
reposando
en
el
sillón
Ich
wachte
auf,
ruhend
im
Sessel
Con
un
poema
perdido
en
mi
pantalón
Mit
einem
verlorenen
Gedicht
in
meiner
Hosentasche
Una
ilusión
extraviada
Eine
verirrte
Illusion
Tu
lagrima
evaporada
en
mi
tentación
Deine
Träne,
verdunstet
in
meiner
Versuchung
Amanecí
antes
que
el
tiempo
vea
la
luz
Ich
wachte
auf,
bevor
die
Zeit
das
Licht
sah
Acurrucando
raíces
de
algodón
Mich
an
Wurzeln
aus
Watte
schmiegend
Y
recorrer
tu
sendero
Und
deinen
Pfad
entlanggehend
Para
que
veas
cómo
muero
por
tu
amor
Damit
du
siehst,
wie
ich
für
deine
Liebe
sterbe
Por
ti,
solo
por
ti
Für
dich,
nur
für
dich
No
me
canso
de
extrañar
Werde
ich
nicht
müde,
dich
zu
vermissen
Crucificando
mis
deseos
Meine
Wünsche
kreuzigend
Calificando
un
argumento
Ein
Argument
abwägend
Y
en
el
andar
tenerte
aquí
Und
dich
auf
meinem
Weg
hier
bei
mir
haben
Contarle
al
mundo
que
por
ti...
Der
Welt
erzählen,
dass
ich
für
dich...
Por
ti,
solo
por
ti
Für
dich,
nur
für
dich
No
me
canso
de
extrañar
Werde
ich
nicht
müde,
dich
zu
vermissen
Crucificando
mis
deseos
Meine
Wünsche
kreuzigend
Calificando
un
argumento
Ein
Argument
abwägend
Y
en
el
andar
tenerte
aquí
Und
dich
auf
meinem
Weg
hier
bei
mir
haben
Contarle
al
mundo
que
por
ti
me
muero
Der
Welt
erzählen,
dass
ich
für
dich
sterbe
Dame
un
momento,
te
pido
por
favor
Gib
mir
einen
Moment,
ich
bitte
dich
darum
Para
bajarle
una
estrella
a
tu
balcón
Um
einen
Stern
auf
deinen
Balkon
herabzuholen
Y
convertirme
en
tu
almohada
Und
dein
Kissen
zu
werden
Para
espiar
todo
lo
que
hablas
con
Dios
Um
allem
zu
lauschen,
was
du
mit
Gott
sprichst
Cuando
el
amor
se
haya
ido
Wenn
die
Liebe
gegangen
sein
wird
Mi
cuerpo
caerá
rendido
en
la
tentación
Wird
mein
Körper
ergeben
der
Versuchung
verfallen
De
amarte
como
yo
quiera
Dich
zu
lieben,
wie
ich
es
will
No
me
cabe
leña
en
la
hoguera
para
otro
amor
In
meinem
Feuer
ist
kein
Platz
mehr
für
eine
andere
Liebe
No
hay
razón
Es
gibt
keinen
Grund
Por
ti,
solo
por
ti
Für
dich,
nur
für
dich
No
me
canso
de
extrañar
Werde
ich
nicht
müde,
dich
zu
vermissen
Crucificando
mis
deseos
Meine
Wünsche
kreuzigend
Calificando
un
argumento
Ein
Argument
abwägend
Y
en
el
andar
tenerte
aquí
Und
dich
auf
meinem
Weg
hier
bei
mir
haben
Contarle
al
mundo
que
por
ti
Der
Welt
erzählen,
dass
ich
für
dich
Por
ti,
solo
por
ti
Für
dich,
nur
für
dich
No
me
canso
de
extrañar
Werde
ich
nicht
müde,
dich
zu
vermissen
Crucificando
mis
deseos
Meine
Wünsche
kreuzigend
Calificando
un
argumento
Ein
Argument
abwägend
Y
en
el
andar
tenerte
aquí
Und
dich
auf
meinem
Weg
hier
bei
mir
haben
Contarle
al
mundo
que
por
ti
Der
Welt
erzählen,
dass
ich
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Album
A Tiempo
date of release
09-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.