Gian Marco - Respirar - translation of the lyrics into German

Respirar - Gian Marcotranslation in German




Respirar
Atmen
Se me hace tan difícil coincidir
Es fällt mir so schwer, übereinzustimmen
El tiempo nunca va a favor del viento
Die Zeit ist nie auf der Seite des Windes
Encima de mi pecho un sentimiento
Auf meiner Brust ein Gefühl
Se me hace tan difícil resumir
Es fällt mir so schwer, zusammenzufassen
No quiero terminar sin despedirme
Ich möchte nicht gehen, ohne mich zu verabschieden
No quiero terminar sin conversar
Ich möchte nicht enden, ohne zu reden
Prefiero que te lleves de recuerdo
Ich ziehe es vor, dass du als Andenken
Las llaves por si quieres...
Die Schlüssel behältst, falls du...
... por si quieres regresar
... falls du zurückkehren möchtest
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
Volvamos a extrañar
Lass uns wieder vermissen
Tomar un nuevo aliento
Einen neuen Atemzug nehmen
Respirar... respirar
Atmen... atmen
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
No vuelvas a pensar
Denk nicht mehr daran
Paremos un momento
Lass uns einen Moment innehalten
A respirar...
Um zu atmen...
Se me hace cotidiano discutir
Es wird mir zur Gewohnheit, zu streiten
La soledad contigo tiene un precio
Die Einsamkeit mit dir hat ihren Preis
Aquí la culpa solo es del silencio
Hier ist nur die Stille schuld
Dejemos que el amor vuelva a elegir
Lass die Liebe wieder wählen
Se dicen tantas cosas cuando duelen
Man sagt so viele Dinge, wenn es weh tut
Se dicen sin querer y sin pensar
Man sagt sie unabsichtlich und ohne nachzudenken
Tu corazón y el mío ya no tienen
Dein Herz und meines haben nicht mehr
El mismo ritmo... para palpitar
Denselben Rhythmus... um zu schlagen
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
Volvamos a extrañar
Lass uns wieder vermissen
Tomar un nuevo aliento
Einen neuen Atemzug nehmen
Respirar... respirar
Atmen... atmen
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
No vuelvas a pensar
Denk nicht mehr daran
Paremos un momento
Lass uns einen Moment innehalten
A respirar... respirar
Um zu atmen... atmen
Se me hace tan difícil compartir
Es fällt mir so schwer, zu teilen
Contigo ya no vivo el mismo cuento
Mit dir erlebe ich nicht mehr dasselbe Märchen
Lo bueno es que el cariño con el tiempo
Das Gute ist, dass die Zuneigung mit der Zeit
Estoy seguro que no va a morir
Sicher nicht sterben wird
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
Volvamos a extrañar
Lass uns wieder vermissen
Tomar un nuevo aliento
Einen neuen Atemzug nehmen
Respirar... respirar
Atmen... atmen
Dejemos tiempo al tiempo
Lass uns der Zeit Zeit geben
No vuelvas a pensar
Denk nicht mehr daran
Paremos un momento
Lass uns einen Moment innehalten
A respirar... respirar
Um zu atmen... atmen
Me quedo por si acaso con tu boca
Ich behalte für alle Fälle deinen Mund
Me quedo con tus manos y tu olor
Ich behalte deine Hände und deinen Duft
No vaya a ser que un dia alguna duda
Nicht dass eines Tages irgendein Zweifel
Nos haga regresar a estar mejor.
Uns dazu bringt, wieder besser zu sein.





Writer(s): Gian Marco


Attention! Feel free to leave feedback.