Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
hace
tan
difícil
coincidir
Es
fällt
mir
so
schwer,
übereinzustimmen
El
tiempo
nunca
va
a
favor
del
viento
Die
Zeit
ist
nie
auf
der
Seite
des
Windes
Encima
de
mi
pecho
un
sentimiento
Auf
meiner
Brust
ein
Gefühl
Se
me
hace
tan
difícil
resumir
Es
fällt
mir
so
schwer,
zusammenzufassen
No
quiero
terminar
sin
despedirme
Ich
möchte
nicht
gehen,
ohne
mich
zu
verabschieden
No
quiero
terminar
sin
conversar
Ich
möchte
nicht
enden,
ohne
zu
reden
Prefiero
que
te
lleves
de
recuerdo
Ich
ziehe
es
vor,
dass
du
als
Andenken
Las
llaves
por
si
quieres...
Die
Schlüssel
behältst,
falls
du...
...
por
si
quieres
regresar
...
falls
du
zurückkehren
möchtest
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
Volvamos
a
extrañar
Lass
uns
wieder
vermissen
Tomar
un
nuevo
aliento
Einen
neuen
Atemzug
nehmen
Respirar...
respirar
Atmen...
atmen
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
No
vuelvas
a
pensar
Denk
nicht
mehr
daran
Paremos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
innehalten
A
respirar...
Um
zu
atmen...
Se
me
hace
cotidiano
discutir
Es
wird
mir
zur
Gewohnheit,
zu
streiten
La
soledad
contigo
tiene
un
precio
Die
Einsamkeit
mit
dir
hat
ihren
Preis
Aquí
la
culpa
solo
es
del
silencio
Hier
ist
nur
die
Stille
schuld
Dejemos
que
el
amor
vuelva
a
elegir
Lass
die
Liebe
wieder
wählen
Se
dicen
tantas
cosas
cuando
duelen
Man
sagt
so
viele
Dinge,
wenn
es
weh
tut
Se
dicen
sin
querer
y
sin
pensar
Man
sagt
sie
unabsichtlich
und
ohne
nachzudenken
Tu
corazón
y
el
mío
ya
no
tienen
Dein
Herz
und
meines
haben
nicht
mehr
El
mismo
ritmo...
para
palpitar
Denselben
Rhythmus...
um
zu
schlagen
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
Volvamos
a
extrañar
Lass
uns
wieder
vermissen
Tomar
un
nuevo
aliento
Einen
neuen
Atemzug
nehmen
Respirar...
respirar
Atmen...
atmen
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
No
vuelvas
a
pensar
Denk
nicht
mehr
daran
Paremos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
innehalten
A
respirar...
respirar
Um
zu
atmen...
atmen
Se
me
hace
tan
difícil
compartir
Es
fällt
mir
so
schwer,
zu
teilen
Contigo
ya
no
vivo
el
mismo
cuento
Mit
dir
erlebe
ich
nicht
mehr
dasselbe
Märchen
Lo
bueno
es
que
el
cariño
con
el
tiempo
Das
Gute
ist,
dass
die
Zuneigung
mit
der
Zeit
Estoy
seguro
que
no
va
a
morir
Sicher
nicht
sterben
wird
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
Volvamos
a
extrañar
Lass
uns
wieder
vermissen
Tomar
un
nuevo
aliento
Einen
neuen
Atemzug
nehmen
Respirar...
respirar
Atmen...
atmen
Dejemos
tiempo
al
tiempo
Lass
uns
der
Zeit
Zeit
geben
No
vuelvas
a
pensar
Denk
nicht
mehr
daran
Paremos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
innehalten
A
respirar...
respirar
Um
zu
atmen...
atmen
Me
quedo
por
si
acaso
con
tu
boca
Ich
behalte
für
alle
Fälle
deinen
Mund
Me
quedo
con
tus
manos
y
tu
olor
Ich
behalte
deine
Hände
und
deinen
Duft
No
vaya
a
ser
que
un
dia
alguna
duda
Nicht
dass
eines
Tages
irgendein
Zweifel
Nos
haga
regresar
a
estar
mejor.
Uns
dazu
bringt,
wieder
besser
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco
Attention! Feel free to leave feedback.