Gian Marco - Retrato - translation of the lyrics into German

Retrato - Gian Marcotranslation in German




Retrato
Porträt
Voy a ser magia con un verso aquí esta noche
Ich werde heute Magie mit einem Vers hier sein
Voy a intentar recopilar el corazón
Ich versuche, mein Herz für dich zusammenzufassen
Poquito a poco confesar
Nach und nach zu gestehen
Mi diario y mis formas de amar
Mein Tagebuch und meine Art zu lieben
Hoy mis palabras solo muestran lo que soy
Heute zeigen meine Worte nur, wer ich bin
Soy tan complejo como un libro de teorías
Ich bin so komplex wie ein Buch voller Theorien
Y tan sencillo si me pongo a hablar del sol
Und so einfach, wenn ich über die Sonne sprech
Dicen que suelo ser cantante de una cantina o restaurante
Sie sagen, ich sing meist in Kneipen, Restaurants
Y ser famoso con una canción de amor
Und werd berühmt durch ein einzig Liebeslied
Me corto el pelo porque detesto peinarme
Ich schneid die Haare kurz, hass mich zu kämmen
Y este tatuaje no es una cuestión de look
Dies Tattoo ist nicht bloß eine Modefrage
Vendí juguetes en la calle
Verkauft Spielzeug auf der Straße
Dormí en la playa y en el parque
Geschlafen am Strand, im Park ich
Me enamoré de mi guitarra en un balcón
Verliebt in meine Gitarre auf dem Balkon
Tengo en un libro las palabras de mi madre
In einem Buch bewahr ich Mutters Worte auf
Y en el recuerdo de mi padre una oración
Und in der Erinnerung an Vater ein Gebet
Me dieron tantas cosas buenas
Sie gaben mir so viel an Gutem
Me dieron alas y mil pruebas
Sie gaben Flügel, tausend Prüfungen
Me enseñaron siempre a pedir por favor
Lehrten mich stets, "Bitte" zu sagen dir
Tengo una niña que me alumbra la mañana
Ein kleines Mädchen, das den Morgen mir erhellt
Y una mujer que me acelera el corazón
Und eine Frau, die meinen Herzschlag rasen lässt
Tengo defectos y virtudes
Ich hab Fehler, hab auch Tugenden
A veces paro por las nubes
Manchmal schweif ich ab in Wolken
Cuando me hablan y yo no presto atención
Wenn man spricht und ich nicht achte drauf
Hoy se desnudan sin temor mis alegrías
Heute zeigen furchtlos sich all meine Freuden
Y mis tristezas las descubro sin pudor
Und ich entblöße meine Traurigkeiten schamlos
Hoy sigo siendo el amo y dueño
Heut bleib ich der alleinige Herr
De mis historias y mis sueños
Meiner Geschichten und Träume
De mis viernes por la noche en la estación
Meiner Freitagnächte an der Bahnstation





Writer(s): Zignago Gian Marco J


Attention! Feel free to leave feedback.