Lyrics and translation Gian Marco - Sentirme Vivo
Sentirme Vivo
Чувствовать себя живым
Una
ronda
por
tu
cumpleaños
Тост
за
твой
день
рождения
Un
poema
mil
veces
por
año
Поэму
тысячу
раз
в
год
Y
así
me
entiendas
cuánto
te
amo
Чтобы
ты
поняла,
как
сильно
я
тебя
люблю
Silbaré
como
silba
un
jilguero
en
el
día
Я
буду
насвистывать,
как
свистит
щегол
днем
Borraré
todas
tus
pesadillas
Я
изгоню
все
твои
кошмары
Y
en
tu
boca
me
refugiaré
И
укроюсь
в
твоих
устах
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
Я
буду
искать
новую
землю
в
поле
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
Я
буду
молиться
святому
на
закате
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
Я
буду
плыть
в
море
за
тобой
Y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
И
из
твоего
ребра
я
создам
свою
жену
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
На
твоей
коже
выросли
подсолнухи
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
Твой
живот
стал
источником
моей
жизни
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
El
que
siempre
te
amarre
el
zapato
Тем,
кто
всегда
завяжет
тебе
шнурки
El
que
cuida
de
ti
cada
paso
Тем,
кто
позаботится
о
тебе
на
каждом
шагу
El
que
ponga
el
sabor
a
tus
labios
Тем,
кто
принесет
жизнь
твоим
губам
Silbaré
la
canción
del
recuerdo
en
el
día
Я
буду
насвистывать
мелодию
воспоминаний
днем
Y
en
la
noche
te
haré
manzanilla
А
ночью
я
заварю
тебе
ромашковый
чай
Para
verte
dormida
en
mi
piel
Чтобы
увидеть
тебя
спящей
на
моей
груди
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
Я
буду
искать
новую
землю
в
поле
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
Я
буду
молиться
святому
на
закате
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
Я
буду
плыть
в
море
за
тобой
Y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
И
из
твоего
ребра
я
создам
свою
жену
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
На
твоей
коже
выросли
подсолнухи
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
Твой
живот
стал
источником
моей
жизни
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
Siempre
vivo
Всегда
живым
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
(Sentirme
vivo)
(Чувствовать
себя
живым)
(Sentirme
vivo)
(Чувствовать
себя
живым)
(Sentirme
vivo)
(Чувствовать
себя
живым)
(Sentirme
vivo)
(Чувствовать
себя
живым)
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco, Juan Marco Zigngo
Album
A Tiempo
date of release
09-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.