Gian Marco - Tu Mejor Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Marco - Tu Mejor Amigo




Tu Mejor Amigo
Твой лучший друг
Tu palabra un cable a tierra
Твои слова мой якорь,
Cada pensamiento lo conviertes en canción
Каждую мысль превращаешь в песню,
En canción
В песню.
Son tus besos mi bandera, tu camino la frontera donde yo quiero vivir
Твои поцелуи мой флаг, твой путь граница, где я хочу жить.
De tu mano no hay peligro
С тобой рядом нет опасности,
Corazón en equilibrio, el reposo de tu encanto en mi
Сердце в равновесии, покой твоего очарования во мне.
Si la vida es un instante, quiero detener el tiempo de tu amor, Uuuh de tu amor
Если жизнь мгновение, я хочу остановить время твоей любви, у-у, твоей любви.
No es tan fácil explicarte el efecto que me causa tu mirada en mi
Не так просто объяснить, какой эффект производит на меня твой взгляд.
Soy verdugo de tu pena el que siempre aquí te espera
Я палач твоей печали, тот, кто всегда ждет тебя здесь.
Soy guardian de tu castillo
Я страж твоего замка,
Yo soy tu mejor amigo
Я твой лучший друг.
Soy palabras simplemente, tu futuro y tu presente
Я просто слова, твое будущее и настоящее,
Soy el sueño que tu sueñas
Я сон, который ты видишь,
Yo soy lo que soy por ti
Я тот, кто я есть, благодаря тебе.
Desenredas laberintos, tu silencio el eco de mi corazón
Ты распутываешь лабиринты, твое молчание эхо моего сердца,
Uuuh de mi corazón
У-у, моего сердца.
Llevo tu alma en mi equipaje
Я несу твою душу в своем багаже,
Sabes bien que si me buscas
Ты знаешь, что если ты меня ищешь,
Voy a estar aquí
Я буду здесь.
Soy verdugo de tu pena, el que siempre aquí te espera
Я палач твоей печали, тот, кто всегда ждет тебя здесь.
Soy guardián de tu castillo
Я страж твоего замка,
Yo soy tu mejor amigo
Я твой лучший друг.
Soy palabras simplemente, tu futuro y tu presente
Я просто слова, твое будущее и настоящее,
Soy el sueño que tu sueñas
Я сон, который ты видишь,
Yo soy lo que soy por ti, lo que soy por ti, lo que soy por ti
Я тот, кто я есть, благодаря тебе, благодаря тебе, благодаря тебе,
Lo que soy por ti, lo que soy por ti
Благодаря тебе, благодаря тебе.





Writer(s): Gianmarco Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.