Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linh Hồn Tượng Đá
Душа каменного изваяния
Trên
dốc
đá,
tôi
tình
cờ
quen
chàng
На
каменном
склоне
случайно
встретила
тебя
Ngồi
bên
nhau,
gọi
tên
nhau
để
rồi
xa
nhau
Рядом
сидели,
звали
друг
друга
— лишь
чтобы
расстаться
Anh
đã
đến
và
đã
đến
như
áng
mây
Ты
пришёл,
как
лёгкое
облако,
Như
cánh
chim
bay
qua
bầu
trời
Как
птица,
пролетевшая
в
небесах.
Ôi
hình
hài
một
vài
giờ
vui
Облик
мой
— лишь
несколько
часов
счастья.
Tôi
muốn
nói
lên
trọn
lời
êm
đềm
Хочу
сказать
все
нежные
слова,
Kề
tai
anh
bằng
con
tim
một
người
yêu
anh
Шепчу
на
ухо
сердцем,
что
любит
тебя.
Trưa
nắng
cháy,
sợ
gió
núi
xô
sóng
khơi
Полдневный
зной,
боюсь,
ветер
с
гор
разобьёт
волны,
Tan
vỡ
mau
nên
tôi
nghẹn
lời
Всё
рухнет
— и
голос
мой
замрёт,
Ôm
cuộc
đời
vạn
phần
lẻ
loi
Обняв
мир,
полный
одиночества.
Anh
ơi,
anh
ơi
О
милый,
о
милый,
Thời
gian
gần
gũi
nào
được
bao
nhiêu?
Как
мало
времени
мы
были
рядом?
Mà
khi
rời
gót,
lòng
đầy
cô
liêu
Но,
уходя,
в
душе
— лишь
пустота,
Nên
xa
anh
rồi,
tôi
nhớ
anh
nhiều
И
потому
в
разлуке
так
тоскую
по
тебе.
Anh
ơi,
anh
ơi
О
милый,
о
милый,
Thà
không
gặp
gỡ,
thà
đừng
quen
nhau
Лучше
б
не
встречались,
лучше
б
не
знались,
Đừng
cho
hình
bóng,
đừng
nhìn
nhau
lâu
Не
дарили
взглядов,
не
вглядывались,
Tôi
không
ôm
ấp
kỷ
niệm
đớn
đau
Чтоб
не
пришлось
беречь
боль
воспоминаний.
Tôi
đứng
đó
như
hình
một
pho
tượng
Стою,
как
изваяние,
Chờ
ai
đây,
đợi
ai
đây
và
tìm
ai
đây?
Кого
жду?
Кого
ищу?
О
ком
тоскую?
Nghe
nuối
tiếc
gào
thét
giữa
muôn
sóng
khơi
Слышу,
как
кричит
отчаянье
в
шуме
волн,
Nghe
trái
tim
rung
lên
bồi
hồi
Чувствую:
сердце
дрогнет
во
мне,
Mong
gì
gặp
lại
lần
thứ
hai?
Надеясь
на
вторую
встречу
с
тобой.
Anh
ơi,
anh
ơi
О
милый,
о
милый,
Thời
gian
gần
gũi
nào
được
bao
nhiêu
Как
мало
времени
мы
были
рядом?
Mà
khi
rời,
gót
lòng
đầy
cô
liêu
Но,
уходя,
в
душе
— лишь
пустота,
Nên
xa
anh
rồi,
tôi
nhớ
anh
nhiều
И
потому
в
разлуке
так
тоскую
по
тебе.
Anh
ơi,
anh
ơi
О
милый,
о
милый,
Thà
không
gặp
gỡ,
thà
đừng
quen
nhau
Лучше
б
не
встречались,
лучше
б
не
знались,
Đừng
cho
hình
bóng,
đừng
nhìn
nhau
lâu
Не
дарили
взглядов,
не
вглядывались,
Tôi
không
ôm
ấp
kỷ
niệm
đớn
đau
Чтоб
не
пришлось
беречь
боль
воспоминаний.
Tôi
đứng
đó
như
hình
một
pho
tượng
Стою,
как
изваяние,
Chờ
ai
đây,
đợi
ai
đây
và
tìm
ai
đây?
Кого
жду?
Кого
ищу?
О
ком
тоскую?
Nghe
nuối
tiếc
gào
thét
giữa
muôn
sóng
khơi
Слышу,
как
кричит
отчаянье
в
шуме
волн,
Nghe
trái
tim
rung
lên
bồi
hồi
Чувствую:
сердце
дрогнет
во
мне,
Mong
gì
gặp
lại
lần
thứ
hai
Надеясь
на
вторую
встречу
с
тобой.
Nghe
nuối
tiếc
gào
thét
giữa
muôn
sóng
khơi
Слышу,
как
кричит
отчаянье
в
шуме
волн,
Nghe
trái
tim
rung
lên
bồi
hồi
Чувствую:
сердце
дрогнет
во
мне,
Mong
gì
gặp
lại
lần
thứ
hai
Надеясь
на
вторую
встречу
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anh Bằng, Lê Dinh, Minh Kỳ
Attention! Feel free to leave feedback.