Giang Tử - Nó và tôi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giang Tử - Nó và tôi




Tôi sinh ra nhằm chinh chiến mới quen nhau thương mến
Я был рожден, чтобы бороться друг за друга и любить друг друга
quê ngoài kia từ lâu lắm chưa lần về
Он был там давным-давно
Ngày tôi gặp nét đăm chiêu đêm nhập ngũ
В тот день, когда я встретил его, в ночь призыва
Thấy thương nhau nhiều quá
Я чувствую такую сильную любовь друг к другу
Ba tháng trong quân trường cam go đã chai tầm hồn lính mới
Три месяца в военном училище закалили души новых солдат
luôn bảo tôi đừng than oán chi cuộc đời
Он всегда говорил мне не жаловаться на жизнь
khi nhịp súng vẫn đêm đêm vang vọng mãi
Потому что, когда выстрел из пистолета все еще отдается эхом ночь за ночью
Tao mày nào được vui
Вам, ребята, весело
Hôm chia tay hai đứa cùng bùi ngùi
В тот день, когда мы расстались с вами двумя
Ngày mai tôi trên ngưỡng cửa cuộc đời
Завтра я буду на пороге жизни
Giận nhau gắn vui, cho vành môi sẽ khô mấy cũng mỉm cười
Мы счастливы друг с другом, даже если губы будут сухими, они будут улыбаться
Hai năm sau mới thư về
Два года спустя пришло письмо.
Nhìn con dấu ghi nơi nắng cháy biên thùy
Смотрите, как горит тюлень там, где солнце выжигает границы долей
Người quen cho biết tin.
Знакомый сообщил эту новость.
Bạn tôi thân mến đã liệt oanh ngã xuống khắp đơn vị tiếc thương
Мой дорогой друг погрузился в траур по всему подразделению
Ðôi đứa đôi nơi ngày đầu tiên biết tin nhau tin cuối
Те двое, которые узнали друг друга в первый день, стали последними
Chát cay đầu môi chiều khu chiến mưa sụp sùi
Заплаканная голова и губы после полудня в зоне боевых действий обрушился дождь
Nhìn trong lòng giấy nét quen xưa nghiêng đỗ gãy
Взгляните на старые-престарые Священные писания
đi nhưng còn đây
Это происходит, но здесь
Muôn lớp trai đi nghìn sau theo dấu chân đi vào thiên
Тысячу лет спустя он последовал по его стопам на небеса
Biết bao người trai nợ xương máu không trở về
Сколько людей, задолжавших кровь, не возвращаются
Người đi vào tôi vẫn lưu danh cho đời mãi
Тот, кто войдет в меня, навсегда сохранит мое имя
anh hùng ngày mai
Это завтрашний день героя





Writer(s): Song Ngoc


Attention! Feel free to leave feedback.