Lyrics and translation Gianluca Capozzi - M'annammoro ancora 'e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'annammoro ancora 'e te
Я снова влюбляюсь в тебя
Si
l'anema
sapesse
arraggiunà
Если
бы
душа
умела
рассуждать,
L'ammore
fosse
nu
penziero
Любовь
была
бы
просто
мыслью,
E
nu
pensiero
è
facile
allò
fa
cagnà
А
мысль
легко
изменить.
Ma
si
n'ammore
è
ammore
overo
Но
если
любовь
— это
настоящая
любовь,
L'abbasta
poco
e
scenne
dint
ò
core
Ей
достаточно
малости,
чтобы
проникнуть
в
сердце,
E
po'
durà
cient'anne
comme
fosse
n'ora
И
потом
длиться
сто
лет,
как
один
час.
Si
l'anema
sapesse
arraggiunà
Если
бы
душа
умела
рассуждать,
Nun
avessa
durà
stu
bene
Не
продлилось
бы
это
чувство,
Nun
a
fernimmo
n'attimo
e
c'appiccecà
Мы
бы
не
остановились
ни
на
мгновение
и
не
зажгли
его,
Turnanne
tutte
e
vote
'nzieme
Возвращаясь
снова
и
снова
вместе.
Ma
è
sentimento
e
nun
sente
ragione
Но
это
чувство,
и
оно
не
слушает
разум,
E
mentre
t'accarezzo
fa
tremmà
sti
mane
И
пока
я
ласкаю
тебя,
мои
руки
дрожат.
E
m'annammoro
ancora
e
te
И
я
снова
влюбляюсь
в
тебя,
Sultanto
si
te
sfioro
Только
лишь
прикоснувшись
к
тебе,
Mentre
t'adduorme
ncuoll
a
mme
Когда
ты
засыпаешь
у
меня
на
плече,
Quanne
fa
friddo
fore
Когда
на
улице
холодно.
Si
chillu
respiro
c'ha
nun
addà
maje
mancà
Это
дыхание,
которое
у
тебя
есть,
не
должно
никогда
исчезать.
Si
chillu
mumento
ca
se
chiamma
eternità
Это
тот
момент,
который
называется
вечностью.
Si
l'anema
sapesse
arraggiunà
Если
бы
душа
умела
рассуждать,
Nisciuno
fosse
maje
criature
Никто
бы
не
был
ребенком,
Nisciune
e
nuje
sapesse
cchiù
sunnà
Никто
из
нас
не
умел
бы
больше
мечтать,
E
nun
creressimo
all'ammore
И
мы
бы
не
верили
в
любовь.
Tu
ossaje
ca
l'anema
nun
arraggiona
Ты
говоришь,
что
душа
не
рассуждает,
E
io
torno
nu
criture
ca
te
sonne
ancora
И
я
снова
становлюсь
ребенком,
который
мечтает
о
тебе.
E
m'annammoro
ancora
e
te
И
я
снова
влюбляюсь
в
тебя,
Sultanto
si
te
sfioro
Только
лишь
прикоснувшись
к
тебе,
Quanne
t'adduorme
ncuoll
a
mme
Когда
ты
засыпаешь
у
меня
на
плече,
Mentre
fa
friddo
fore
Пока
на
улице
холодно.
Si
chillu
repiro
c'ha
nun
addà
maje
mancà
Это
дыхание,
которое
у
тебя
есть,
не
должно
никогда
исчезать.
Si
chillu
mumento
ca
se
chiamma
eternità
Это
тот
момент,
который
называется
вечностью.
E
m'annammoro
ancora
e
te
И
я
снова
влюбляюсь
в
тебя,
Comme
si
fosse
ajere
Как
будто
это
было
вчера,
Pecchè
ogni
juorno
senza
e
te
Потому
что
каждый
день
без
тебя
—
È
n'alba
ca
nun
schiara
Это
рассвет,
который
не
освещает.
Forse
nun
esistono
parole
pe
spiegà
Возможно,
не
существует
слов,
чтобы
объяснить
Chistu
mare
e
bene
ca
tu
solo
me
saje
fa
Это
море
добра,
которое
только
ты
можешь
мне
дать.
Na
storia
accumminciata
pe
ferni'
История,
начавшаяся,
чтобы
закончиться,
N'ammore
ca
pareva
na
bucia
Любовь,
которая
казалась
ложью,
Mo
è
verità
Теперь
это
правда,
Ca
o'
tiempo
sape
raccuntà
Которую
время
умеет
рассказать.
E
m'annammoro
ancora
e
te
И
я
снова
влюбляюсь
в
тебя.
Forse
nun
esistono
parole
pe
spiegà
Возможно,
не
существует
слов,
чтобы
объяснить
Chistu
mare
e
bene
ca
tu
solo
me
saje
fa
Это
море
добра,
которое
только
ты
можешь
мне
дать.
Si
l'anema
sapesse
arraggiunà
Если
бы
душа
умела
рассуждать,
L'ammore
fosse
nu
penziero
Любовь
была
бы
просто
мыслью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gainluca Capozzi, Massimiliano Capozzi
Attention! Feel free to leave feedback.