Lyrics and translation Gianluca Capozzi - Riuscirò a non odiarti mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riuscirò a non odiarti mai
Я смогу тебя не ненавидеть
Vorrei,
giuro
che
vorrei
strapparti
via...
Хочу,
клянусь,
что
хочу
вырвать
тебя
из
себя...
Vorrei
svegliarmi
e
averti
mai
vissuta,
mai!
Хочу
проснуться
и
словно
тебя
никогда
не
было,
никогда!
Ma
ciò
che
ho
inciso
nell'anima
resta
per
sempre
lì
sotto
alle
dita,
la
vecchia
ferita
se
accarezzerai...
Но
то,
что
я
вырезал
в
душе,
останется
там
навсегда,
под
моими
пальцами,
старая
рана,
если
я
прикоснусь
к
ней...
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
te
ne
vai,
lasciando
ovunque,
dentro
me,
le
tue
macerie...
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
ты
уходишь,
оставляя
повсюду,
внутри
меня,
свои
руины...
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
amare
un'altra,
dopo
aver
amato
te,
sembra
impossibile!
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
любить
другую,
после
любви
к
тебе,
кажется
невозможным!
Non
so,
giuro
che
non
so
descrivere...
Не
знаю,
клянусь,
что
не
знаю,
как
описать...
Per
me,
credo
che
per
me
sia
come
se,
come
se
fossi
una
parte
di
me
sconosciuta
e
averti
incontrata
sia
stato
nient'altro
che
accorgermene...
Для
меня,
я
думаю,
для
меня
это
как
будто,
как
будто
ты
была
частью
меня,
неизвестной
мне,
и
встретить
тебя
было
не
чем
иным,
как
осознать
это...
Io
credo
che...
Я
думаю,
что...
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
te
ne
vai
lasciando
ovunque
dentro
me
le
tue
macerie...
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
ты
уходишь,
оставляя
повсюду
внутри
меня
свои
руины...
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
amare
un'altra,
dopo
aver
amato
te,
sicuramente
sarà
un
po'
come
risalire
gli
inferi...
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
любить
другую,
после
любви
к
тебе,
определенно
будет
немного
похоже
на
восхождение
из
ада...
Per
dopo
poi
rimpiangerli!
Чтобы
потом
жалеть
об
этом!
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
te
ne
vai,
lasciando
ovunque
dentro
me
le
tue
macerie...
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
ты
уходишь,
оставляя
повсюду
внутри
меня
свои
руины...
Riuscirò
a
non
odiarti
mai,
neanche
adesso
che
amare
un'altra,
dopo
aver
amato
te,
sembra
impossibile!!!
Я
смогу
тебя
не
ненавидеть,
даже
сейчас,
когда
любить
другую,
после
любви
к
тебе,
кажется
невозможным!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Capozzi, Sabato Salvati
Attention! Feel free to leave feedback.