Gianluca Grignani feat. Emis Killa - Fuori dai guai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianluca Grignani feat. Emis Killa - Fuori dai guai




Fuori dai guai
Вне беды
Cazzate
Глупости
Che ho fatto nella vita
Которые я совершил в жизни,
Me le trovo di fronte come la mia storia tra le dita
Встают передо мной, как моя история, зажатая в пальцах.
Se io
Если бы я
Fossi un po' più furbo
Был чуть умнее,
Mi direi: "dai... dai... fratello, dai... fuori dai guai!"
Я бы сказал себе: "Давай... давай... брат, давай... вылезай из передряг!"
Fuori dai guai!
Вне беды!
Fuori, dai!
Выбирайся!
Ma al centro della mia memoria gli zombie tornan su
Но в центре моей памяти зомби возвращаются,
Come fantasmi nella nebbia mentre cerco chi mi ama
Как призраки в тумане, пока я ищу ту, что любит меня,
E qualcuno mi chiama...
И кто-то зовет меня...
Se fossi furbo mi direi che niente conta più di lei
Если бы я был умнее, я бы сказал себе, что ничто не важнее тебя.
Finirai male dicevano i miei
Кончишь плохо, говорили мне мои,
Dicevano bene direi
Говорили правильно, скажу я.
Tornando tardi da un rave
Возвращаясь поздно с рейва,
Tutti insonni come i Green Day
Все не спят, как Green Day.
Mi ferma la pula
Меня тормозит полиция,
Non piaccio alla gente
Не нравлюсь людям,
Mi fa la patente come Bill Gates
Оформляют мне права, как Биллу Гейтсу.
Ho sempre un piede nei guai nada
У меня всегда одна нога в беде, ничего не поделаешь.
Non conta un cazzo che fai strada
Неважно, какого хрена ты делаешь успехи,
E tu mi chiedi che c'hai
А ты спрашиваешь меня, что со мной,
Ma la miseria ho fatto una brutta serata
Но, блин, выдался паршивый вечерок.
Questa la dedico a chi è
Эту посвящаю тем, кто
Fiero di quello che è stato e sarà
Гордится тем, кем был и кем будет,
Pieno di
Полный собой,
Felice a metà
Счастлив наполовину,
Un po' come me
Немного как я,
Un po' come Gian
Немного как Джан.
Fuori dal vaso ci piscio e no
Ссу мимо унитаза, да, и что?
Chi è come noi non cambierà mai
Кто как мы, никогда не изменится.
Fratello di strada lo so che mi capisci
Брат по улице, я знаю, ты меня понимаешь.
Non dirmi sta fuori dai guai
Не говори мне "держись подальше от неприятностей".
Al centro della mia memoria gli zombie tornan
В центре моей памяти зомби возвращаются,
Oh
О,
Come quei giorni evanescenti in questa condizione strana
Как те мимолетные дни в этом странном состоянии.
Ma qualcuno mi chiama
Но кто-то зовет меня.
Figlio mio tu non devi correre
Сын мой, ты не должен бежать,
Non devi scappare
Не должен убегать.
Solo amore
Только любовь,
Solo amare
Только любить.
Figlio mio
Сын мой,
Tu non ti nascondere
Ты не прячься,
Non subire l'ombra
Не поддавайся тени,
Ma cavalca l'onda
А оседлай волну,
Tu cavalca l'onda!
Ты оседлай волну!
Cazzate
Глупости
(Cazzate)
(Глупости)
Che bruciano la vita
Которые сжигают жизнь,
(Che bruciano la vita)
(Которые сжигают жизнь)
Me le trovo di fronte un'altra volta come una via d'uscita
Снова встают передо мной, как путь к спасению.
(Come una via d'uscita)
(Как путь к спасению)
Fuori dai guai
Вне беды
(Fuori dai guai)
(Вне беды)
Fuori dai guai
Вне беды
(Fuori dai guai)
(Вне беды)
Perché faccio tutto quello che posso
Потому что я делаю все, что могу,
Per scrollarmi via l'argento vivo che ho addosso
Чтобы стряхнуть с себя эту ртуть, что во мне.
Per cercar lo strillo a questa nuova canzone
Чтобы найти крик для этой новой песни,
Come un'altra, una sciocca ripetizione
Как еще одно, глупое повторение.
Fuori dai guai
Вне беды
(Fuori dai guai)
(Вне беды)
Fuori dai guai
Вне беды
(Fuori dai guai)
(Вне беды)
Fuori dai guai
Вне беды
(Fuori dai guai)
(Вне беды)
Fuori dai guai
Вне беды
Fuori dai guai
Вне беды
(Rotola, rotola, rotola...)
(Катится, катится, катится...)
Fuori dai guai
Вне беды





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.