Gianluca Grignani - Destino Paraiso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianluca Grignani - Destino Paraiso




Destino Paraiso
На пути в рай
Un viaje en un sentido
Мой путь ведет лишь в одну сторону,
Tiene sentido sin no retorno
Без остановок и тупиков.
Sin estaciones ni confines
На горизонте нет преград,
Solo horizontes, pero no muy lejanos
Но путь мой не слишком долгий.
En este carrusel frenético
На этой безумной карусели,
Alma que se vuelve no se va
Где душа мечется и не находит покоя.
Lo por cierto amigo, también yo me he venido
Я убедился, что и мне пришлось примкнуть к ней,
Para alcanzarte tuve mucho que correr
Чтобы наконец обрести тебя.
Y si me giro y miro en torno a mi
Если я оглянусь назад,
Veré que el mundo sigue tan feliz
То увижу, что мир живет своей жизнью.
Y no estás aquí
А тебя здесь нет,
Y no estás aquí
Тебя здесь нет.
Y dime ¿Por qué en este carrusel un sitio no se ve?
Так почему же на этой карусели нет свободного места?
En donde nos podamos todos quitar
Где мы могли бы сбросить с себя
Todo lo que ya se ha dicho y todo lo que se dirá
Все те слова, что сказаны и еще будут сказаны.
Y ahora sabes que...
Ты же знаешь...
Yo que
Я-то знаю...
que tomo el tren que se va a paraíso ciudad
Я знаю, что сяду в поезд, который увезет меня в Рай-город.
Les digo adiós a todos, subo al tren
Прощай, мир, я сажусь в поезд.
Cuando sale ya no pienso que...
Когда он тронется в путь, я перестану думать...
Un viaje en un sentido
Мой путь ведет лишь в одну сторону,
Tiene sentido sin no retorno
Без остановок и тупиков.
Sin estaciones ni confines
На горизонте нет преград,
Solo horizontes, pero no muy lejanos
Но путь мой не слишком долгий.
Yo me sentaré en mi sitio
Я займу свое место,
Y mirándome a mi lado me dirás
А ты, взглянув на меня, скажешь:
Vamos destino al paraíso
Поехали в Рай.
Un viaje en un sentido
Мой путь ведет лишь в одну сторону,
Tiene sentido sin no retorno
Без остановок и тупиков.
Sin estaciones ni confines
На горизонте нет преград,
Solo horizontes, pero no muy lejanos
Но путь мой не слишком долгий.
Yo me sentaré en mi sitio
Я займу свое место,
Y mirándome a mi lado me dirás
А ты, взглянув на меня, скажешь:
Vamos destino al paraíso
Поехали в Рай.
Yo que
Я-то знаю...
que tomo el tren que se va a paraíso ciudad
Я знаю, что сяду в поезд, который увезет меня в Рай-город.
Yo me sentaré en mi sitio
Я займу свое место,
Y mirándome a mi lado me dirás
А ты, взглянув на меня, скажешь:
Vamos destino al paraíso
Поехали в Рай.
Paraíso ciudad
В Рай-город.





Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.