Lyrics and translation Gianluca Grignani - Dio privato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio privato
Мой личный Бог
E
se
io
avessi
un
Dio
privato
А
если
бы
у
меня
был
личный
Бог,
Che
vive
come
vivo
io
Который
живет,
как
я
живу,
Con
i
comfort
che
adesso
ho
anch′io
Со
всеми
удобствами,
что
есть
у
меня,
E
va
bene
Было
бы
неплохо.
E
se
io
avessi
un
Dio
privato
А
если
бы
у
меня
был
личный
Бог,
Che
ride
come
rido
io
Который
смеется,
как
смеюсь
я,
Per
i
motivi
che
so
io
Над
тем,
что
смешит
меня,
Mi
capirebbe
molto
meglio
Он
бы
меня
понимал
гораздо
лучше,
Anche
perché
poi
gli
conviene
Да
и
ему
самому
это
выгодно,
E
lascerebbe
nel
mio
orto
И
он
бы
позволил
в
моем
саду
Crescere
anche
quelle
piante
che
non
vengono
su
bene
Расти
даже
тем
растениям,
что
плохо
приживаются.
Dio
privato
Мой
личный
Бог,
Lì
seduto
sul
sofà
Сидит
себе
на
диване,
Oh,
Dio
privato
О,
мой
личный
Бог,
Faccio
quello
che
mi
va
Я
делаю,
что
хочу,
Oh,
Dio
privato
О,
мой
личный
Бог,
Stai
lì
pure
sul
sofà
Сиди
себе
на
диване,
E
tieni
il
tempo
И
отбивай
ритм,
Che
io
faccio
musica
Пока
я
занимаюсь
музыкой.
E
se
io
avessi
un
Dio
privato
А
если
бы
у
меня
был
личный
Бог,
Che
sbaglia
come
sbaglio
io
Который
ошибается,
как
ошибаюсь
я,
E
tocca
il
fondo
a
modo
mio
И
падает
на
дно,
как
падаю
я,
E
se
io
avessi
un
Dio
privato
А
если
бы
у
меня
был
личный
Бог,
Con
tutti
i
vizi
che
ci
ho
io
Со
всеми
пороками,
что
есть
у
меня,
E
le
maniere
che
uso
io
И
с
манерами,
как
у
меня,
Mi
capirebbe
molto
meglio
Он
бы
меня
понимал
гораздо
лучше,
Anche
perché
poi
gli
conviene
Да
и
ему
самому
это
выгодно,
E
lascerebbe
nel
mio
orto
И
он
бы
позволил
в
моем
саду
Crescere
anche
quelle
piante
che
non
vengono
su
bene
Расти
даже
тем
растениям,
что
плохо
приживаются.
Dio
privato
Мой
личный
Бог,
Lì
seduto
sul
sofà
Сидит
себе
на
диване,
Oh,
Dio
privato
О,
мой
личный
Бог,
Faccio
quello
che
mi
va
Я
делаю,
что
хочу,
Oh,
Dio
privato
О,
мой
личный
Бог,
Stai
lì
pure
sul
sofà
Сиди
себе
на
диване,
E
tieni
il
tempo
И
отбивай
ритм,
Che
io
faccio
musica
Пока
я
занимаюсь
музыкой.
E
se
io
avessi
un
Dio
privato
А
если
бы
у
меня
был
личный
Бог,
Che
sbaglia
come
sbaglio
io
Который
ошибается,
как
ошибаюсь
я,
E
vive
il
mondo
a
modo
mio
И
живет
в
этом
мире,
как
живу
я,
Oh,
Dio
privato
О,
мой
личный
Бог,
Oh,
Dio
privato,
faccio
quello
che
mi
va
О,
мой
личный
Бог,
я
делаю,
что
хочу,
Un
Dio
privato
Личного
Бога,
Sì,
Dio
privato
Да,
личного
Бога,
Ah,
Dio
privato
Ах,
личного
Бога,
Sì,
Dio
privato
Да,
личного
Бога,
Sì,
Dio
privato
Да,
личного
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Grignani
Attention! Feel free to leave feedback.