Lyrics and translation Gianluca Grignani - La Canzone
Amore,
amore,
dormi
Милая,
милая,
спи
Ma
tu
stai
già
dormendo
Но
ты
уже
спишь
E
non
ti
preoccupare
И
не
волнуйся
Se
resto
qui
a
suonare
Что
я
здесь
играю
на
гитаре
A
scriver
la
canzone
Пишу
песню
Lo
so
a
che
stai
pensando
Знаю,
о
чём
ты
сейчас
думаешь
Ah
già
che
stai
dormendo
Аха,
что
ты
спишь
Però
se
fossi
sveglia
Но
если
бы
ты
не
спала
Tu
penseresti
che
Ты
бы
подумала
"È
strano
che
lui
scriva
"Странно,
что
он
пишет
Una
canzone
così
Такую
песню
Non
è
il
suo
stile
questo
qui"
Это
не
в
его
стиле"
E
forse
c′hai
ragione
И,
возможно,
ты
права
Ma
quello
che
volevo
Но
то,
что
я
хотел
È
scriver
la
canzone
più
bella
anche
di
te
Написать
самую
красивую
песню,
посвящённую
тебе
Stupende
le
parole
Чудесные
слова
Bellissima
la
musica
Прекрасная
музыка
Per
far
piacere
a
me
Чтобы
доставить
удовольствие
себе
Non
sarebbe
giusto,
sarei
un
egoista
Это
было
бы
несправедливо,
я
бы
был
эгоистом
In
fondo
una
canzone,
in
fondo
che
cos'è
Ведь
песня,
в
конце
концов,
что
такое?
È
solo
un′impressione
Просто
впечатление
E
allora
è
troppo
poco
per
una
come
te
А
это
слишком
мало
для
такой,
как
ты
E
amore,
amore,
dormi
И
милая,
милая,
спи
E
non
ti
preoccupare
И
не
волнуйся
Se
fuori
farà
caldo
Если
на
улице
будет
жарко
Qua
dentro
sarà
il
mare
Здесь,
внутри,
будет
море
Se
fuori
farà
guerra
Если
на
улице
будет
война
Qua
dentro
sarà
amore
Здесь,
внутри,
будет
любовь
Tu
sei
per
me
il
super
rricordo
Ты
для
меня
самое
прекрасное
воспоминание
Tu
sei
quella
che
ora
c'è,
c'è
stata
e
ci
sarà
Ты
та,
которая
сейчас
есть,
была
и
будет
Dimmi,
non
sai
che
un
viaggiatore
ha
Скажи,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
путешественника
Sempre
quel
ricordo
che
tornare
fa
Всегда
есть
воспоминание,
к
которому
он
возвращается
E
scusa
se
non
fermo
qui
И
прости,
что
я
не
останавливаюсь
здесь
Ma
vivo
a
modo
mio
Но
я
живу
по-своему
E
vivo
d′emozioni,
son
così
И
живу
эмоциями,
вот
такой
я
E
non
ridere
se
poi
torno
sempre
qui
И
не
смейся,
если
я
снова
и
снова
возвращаюсь
сюда
E
sai
perché?
И
знаешь
почему?
Perché
tu
sei
per
me
Потому
что
ты
для
меня
Sì,
tu
sei
per
me
il
super
ricordo
Да,
ты
для
меня
самое
прекрасное
воспоминание
Super
ricordo
Прекрасное
воспоминание
Questa
è
la
tua
canzone
Это
твоя
песня
La
prima
senza
un
nome
Первая
без
названия
E
non
la
canterò
solo
per
far
capire
agli
altri
И
я
буду
исполнять
её
не
только
для
того,
чтобы
доказать
другим
Che
son
capace
anch′io
poi
d'amore
Что
и
я
способен
любить
Sarà
la
tua
canzone
Это
будет
твоя
песня
La
prima
senza
un
nome
Первая
без
названия
E
adesso
svegliati
А
теперь
проснись
Tu
sei
per
me
il
super
ricordo
Ты
для
меня
самое
прекрасное
воспоминание
Tu
sei
quella
che
ora
c′è,
c'è
stata
e
ci
sarà
Ты
та,
которая
сейчас
есть,
была
и
будет
Dimmi,
non
sai
che
un
viaggiatore
ha
Скажи,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
путешественника
Sempre
quel
ricordo
che
tornare
fa
Всегда
есть
воспоминание,
к
которому
он
возвращается
E
scusa
se
non
fermo
qui
И
прости,
что
я
не
останавливаюсь
здесь
Ma
vivo
a
modo
mio
Но
я
живу
по-своему
E
vivo
d′emozioni,
son
così
И
живу
эмоциями,
вот
такой
я
E
non
ridere
se
poi
torno
sempre
qui
И
не
смейся,
если
я
снова
и
снова
возвращаюсь
сюда
E
sai
perché?
И
знаешь
почему?
Perché
tu
sei
per
me
Потому
что
ты
для
меня
Sì,
tu
sei
per
me
il
supericordo
Да,
ты
для
меня
самое
прекрасное
воспоминание
Tu
sei
per
me
Ты
для
меня
Sì,
tu
sei
per
me
il
super
Да,
ты
для
меня
прекрасная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Grignani
Attention! Feel free to leave feedback.