Gianluca Grignani - Maryanne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gianluca Grignani - Maryanne




Maryanne
Maryanne
Lei muso strano
You strange muse
Lei una nuova idea
You a new idea
Quella di fuggire
To escape
Forse la Jamaica
Maybe Jamaica
Oh lei
Oh you
Che cammina come il vento
Who walks like the wind
Che dipinge sul soffitto
Who paints on the ceiling
Quel suo quadro di felicità
Your painting of happiness
è Maryanne
Is Maryanne
Maryanne
Maryanne
Maryanne
Maryanne
E così vuoi la tua vita (Maryanne)
And so you want your life (Maryanne)
Così ci sei riuscita
And so you made it
Dimmi come è che si sta senza nessuno
Tell me what it's like to be without anyone
Che ti chiede "beh, come va?"
Who asks you "Well, how are you?"
E così questo è il destino (Maryanne)
And so this is destiny (Maryanne)
Tu con il tuo bambino
You with your baby
Guarda che non è più un gioco
Look, it's not a game anymore
Questa non è l'università, questa è vita!
This isn't college, this is life!
Hai lasciato quella casa col giardino
You left that house with the garden
Quel ragazzo e il tuo letto
That boy and your bed
Con sopra un pupazzo
With a teddy bear on it
E ora è via non ci pensi più
And now it's gone, you don't think about it anymore
Per la prima volta tu
For the first time, you
Che scegli il tuo cammino
Who choose your path
Sei Maryanne
You're Maryanne
Maryanne
Maryanne
Oh Maryanne
Oh Maryanne
E così vuoi la tua vita (Maryanne)
And so you want your life (Maryanne)
E così ci sei riuscita
And so you made it
Dimmi come è che si sta senza
Tell me what it's like to be without
Nessuno che ti chiede "beh, come va?"
Anyone who asks you "Well, how are you?"
Così questo è il destino (Maryanne)
And so this is destiny (Maryanne)
Tu con il tuo bambino (Maryanne)
You with your baby (Maryanne)
Guarda che non è più un gioco
Look, it's not a game anymore
Ed ora sei da sola nella città
And now you're alone in the city
Non dell'amore Maryanne
Not of love Maryanne
Come me che sto scrivendo di te
Like me who am writing about you
In questa stanza di un hotel
In this hotel room
Dolce Maryanne
Sweet Maryanne
Oh Maryanne
Oh Maryanne
E così vuoi la tua vita (Maryanne)
And so you want your life (Maryanne)
Così ci sei riuscita (Maryanne)
And so you made it (Maryanne)
Dimmi come è che si sta senza nessuno
Tell me what it's like to be without anyone
Che ti chiede "beh, come va?"
Who asks you "Well, how are you?"
Così questo è il destino (Maryanne)
And so this is destiny (Maryanne)
Sola col tuo bambino (Maryanne)
Alone with your baby (Maryanne)
Guarda che non è più un gioco
Look, it's not a game anymore
Ma tu questo già lo sai
But you already know that
Un altro giorno una sfida (Maryanne)
Another day, another challenge (Maryanne)
E non ci sei abituata (Maryanne)
And you're not used to it (Maryanne)
Però non ti hanno piegata
But they haven't broken you
E anche se questa non è l'università
And even if this isn't college
Ma è la vita
But it's life
E anche se pensi che ci sei riuscita
And even if you think you've made it
Questa non è la tua vita, ma è vita!
This is not your life, but it is life!





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.