Gianluca Grignani - Mrs. Noia - translation of the lyrics into Russian

Mrs. Noia - Gianluca Grignanitranslation in Russian




Mrs. Noia
Миссис Тоска
Mrs. Noia
Миссис Тоска
Mrs. Noia
Миссис Тоска
Tu che stai seduta
Ты сидишь вот тут,
Ne signora
Не женщина,
Ne bambina
Не девочка,
Ma tu lo sai perché sei qua!
Но ты знаешь, почему ты здесь!
E′ che a volte io, non so, mi sento solo
Иногда я, сам не знаю, чувствую себя одиноким,
Così all'improvviso appari tu
Так внезапно появляешься ты.
Perché io con te non cado ma neanche volo
Потому что с тобой я не падаю, но и не взлетаю,
E allora sai che noia che è!
И знаешь, какая это тоска!
E va beh
Ну и ладно.
sarai di compagnia
Да, ты составишь мне компанию,
Però sei una malattia
Но ты болезнь.
Con te è come sopravvivere
С тобой я просто существую,
Ed io voglio uscirne fuori
А я хочу вырваться,
Perché il mondo sai è a colori
Ведь мир, знаешь, он цветной,
E non esisti più
И там тебя больше нет.
Neanche tu
Тебя нет.
Mrs. Noia
Миссис Тоска
Mrs. Noia
Миссис Тоска
Tu e i tuoi capelli d′oro
Ты и твои золотые волосы,
Vuoi distruggermi la vita
Хочешь разрушить мою жизнь,
Guarda non ti ho mai tradita!
Смотри, я тебя никогда не предавал!
E' che a volte io lo so mi sento solo
Иногда, я знаю, чувствую себя одиноким,
Così all'improvviso arrivi tu
Так внезапно приходишь ты.
Perché io con te non cado ma neanche volo
Потому что с тобой я не падаю, но и не взлетаю,
E allora sai che noia che è!
И знаешь, какая это тоска!
E va beh
Ну и ладно.
Quasi quasi vado via
Почти что ухожу,
Passo per casa sua
Загляну к ней домой,
Che con lei riesco a sorridere
С ней я могу улыбаться,
Perché devo uscirne fuori
Потому что должен вырваться,
Perché il mondo sai a colori
Ведь мир, знаешь, он цветной,
E non esisti più
И там тебя больше нет.
Mrs. Noia, Mrs. Noia
Миссис Тоска, Миссис Тоска,
Ma perché non sei sparita
Почему ты не исчезла,
Come ha fatto, Mrs. Noia
Как это сделала, Миссис Тоска,
Ogni altra mia ferita!
Каждая моя другая рана!
E va beh
Ну и ладно.
sarai di compagnia
Да, ты составишь мне компанию,
Però sei una malattia
Но ты болезнь.
Con te è come sopravvivere
С тобой я просто существую,
Nara, nara, nara, na
На-на, на-на, на-на, на,
Mrs. Noia (nara, nara, nara, na)
Миссис Тоска (на-на, на-на, на-на, на)
Tu che stai seduta la (nara, nara, nara, na)
Ты сидишь вот тут (на-на, на-на, на-на, на)
signora bambina (nara, nara, nara, nara, na)
Не женщина, не девочка (на-на, на-на, на-на, на-на, на)
Tu lo sai perché sei qua (nara, nara, nara, nara)
Ты знаешь, почему ты здесь (на-на, на-на, на-на, на)
Mrs. Noia (nara, nara, nara, nara)
Миссис Тоска (на-на, на-на, на-на, на)
Tu e i tuoi capelli d′oro (nara, nara, nara, na)
Ты и твои золотые волосы (на-на, на-на, на-на, на)
Vuoi distruggermi la vita (nara, nara, na)
Хочешь разрушить мою жизнь (на-на, на-на, на)
Ma guarda che ci sei già riuscita (nara, nara, nara, na)
Но смотри, у тебя это уже получилось (на-на, на-на, на-на, на)
Nara, nara, nara, nara (come sopravvivere, sopra, sopra, sopra, sopra)
На-на, на-на, на-на, на (просто существую, существую, существую, существую, существую)





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.