Gianluca Grignani - Non voglio essere un fenomeno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianluca Grignani - Non voglio essere un fenomeno




Non voglio essere un fenomeno
Не хочу быть феноменом
Quando sei uno come me
Когда ты такой, как я,
Che non vai a genio a tutti sai
Которому не все по душе,
Che ci provi ma non ci riesci mai
Который пытается, но никогда не преуспевает,
E vai chi sei?
И ты такой: "Кто ты?"
Quando sei uno come me
Когда ты такой, как я,
Che ogni volta che fai un sacrificio
Который каждый раз, когда идет на жертву,
Poi ti spremono come un dentifricio
Тебя выдавливают, как зубную пасту,
Che fai? Chi sei?
Что делать? Кто ты?
Non voglio essere un fenomeno
Я не хочу быть феноменом,
Non voglio esser come te
Я не хочу быть таким, как ты,
Io nella vita ho qualcosa da dire
Мне есть что сказать в этой жизни,
Io nella vita non sono un bluff
Я в этой жизни не блеф,
Tu prendi il diavolo per la coda
Ты хватаешь удачу за хвост,
Ma esser famosi è già fuori moda per me
Но быть знаменитым для меня уже не модно,
E non ho più niente da dire
И мне больше нечего сказать,
E non c′è più niente da capire perché
И больше нечего понимать, потому что
Quando l'ostacolo è solo un nuovo gioco politico
Когда препятствие это всего лишь новая политическая игра,
Tutta la gente va in panico
Все люди паникуют,
Ed io mi agito
А я волнуюсь,
E non mi va di essere normale
И мне не хочется быть нормальным.
Quando sei uno come me
Когда ты такой, как я,
Che fa tai chi ogni giovedì
Который занимается тай-чи каждый четверг,
Che sa pensare anche come una donna
Который умеет думать, как женщина,
Ma quando è il caso agisce come un uomo
Но, когда нужно, действует, как мужчина,
Non voglio essere un fenomeno
Я не хочу быть феноменом,
Non voglio esser come te
Я не хочу быть таким, как ты,
Io nella vita ho qualcosa da dire
Мне есть что сказать в этой жизни,
Io nella vita non sono un bluff
Я в этой жизни не блеф,
Tu prendi il diavolo per la coda
Ты хватаешь удачу за хвост,
Ma esser famosi è già fuori moda per me
Но быть знаменитым для меня уже не модно,
E non c′è più niente da dire
И больше нечего сказать,
E non c'è più niente da capire perché
И больше нечего понимать, потому что
Quando l'ostacolo è solo un nuovo gioco politico
Когда препятствие это всего лишь новая политическая игра,
Tutta la gente va in panico
Все люди паникуют,
Ed io mi agito
А я волнуюсь,
E non mi va di essere normale
И мне не хочется быть нормальным.
Non voglio essere un fenomeno
Я не хочу быть феноменом,
Non voglio esser come te
Я не хочу быть таким, как ты,
Io nella vita ho qualcosa da dire
Мне есть что сказать в этой жизни,
Io nella vita non sono un bluff
Я в этой жизни не блеф,
Tu prendi il diavolo per la coda
Ты хватаешь удачу за хвост,
Ma esser famosi è già fuori moda per me
Но быть знаменитым для меня уже не модно,
E non c′è più niente da dire
И больше нечего сказать,
E non c′è più niente da capire perché
И больше нечего понимать, потому что
Quando l'ostacolo è solo un nuovo gioco politico
Когда препятствие это всего лишь новая политическая игра,
Tutta la gente va in panico
Все люди паникуют,
Ed io mi agito
А я волнуюсь,
E non mi va di essere normale
И мне не хочется быть нормальным.
Non voglio essere un fenomeno
Я не хочу быть феноменом,
Non voglio esser come te
Я не хочу быть таким, как ты,
Io nella vita ho qualcosa da dire
Мне есть что сказать в этой жизни,
Io nella vita non sono un bluff
Я в этой жизни не блеф.





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.