Gianluca Grignani - Primer Tren A Marte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianluca Grignani - Primer Tren A Marte




Primer Tren A Marte
Первый поезд на Марс
The train to Mars (the train to Mars is leaving)
Поезд на Марс (поезд на Марс отправляется)
The train to Mars (the train to Mars is leaving)
Поезд на Марс (поезд на Марс отправляется)
El primer tren a Marte
Первый поезд на Марс
Todos algo nerviosos
Все немного нервничают
Preparados, ya sale
Приготовились, он уже отправляется
Hay alguno que dice
Некоторые говорят
Con la voz que le tiembla
Дрожащим голосом
Que la tierra está muerta, que no quede nadie
Что Земля мертва, и никого не должно остаться
Y la gente se agolpa
И люди толпятся
Me da pena mirarla
Мне жаль смотреть на них
Todos quieren marcharse, largarse
Все хотят уехать, сбежать
El primer tren a Marte
Первый поезд на Марс
Un abril todo nace
В апреле все рождается
Y la tierra se muere, va a terminarse
А Земля умирает, она скоро кончится
Este es el vuelo, que viene y va
Это тот рейс, который идет и приходит
Un tren moderno que sin vías irá
Современный поезд, который пойдет без рельсов
Cubre distancias que conozco de más
Он преодолевает расстояния, которые я слишком хорошо знаю
Espacios abiertos, fragilidad
Открытые пространства, хрупкость
Observo planetas, firme realidad
Я наблюдаю за планетами, твердая реальность
Descubro secretos, ciudades para soñar
Я открываю секреты, города для мечтаний
Salgo de viaje, hasta dentro de
Я отправляюсь в путешествие, даже в глубину себя
Y si fuera ese universo, es inmenso en
А что если вселенная во мне, она огромна во мне
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué?
Почему?
El primer tren a Marte
Первый поезд на Марс
Cuando el vuelo ha partido
Когда рейс улетает
No se escucha ni un ruido
Не слышно ни звука
Cuando un niño pregunta
Когда ребенок спрашивает
Cómo el mundo ha caído
Как мир пал
Quién lo habrá construido
Кто его построил
Y la gente se calla, sin saber qué decirle
И люди замолкают, не зная, что ему сказать
Sin tener que mentirle, no quiere herirle
Не хотят лгать, не хотят ранить его
El primer tren a Marte
Первый поезд на Марс
En abril todo nace
В апреле все рождается
Y la tierra está lejos y va a morirse
А Земля далеко и скоро умрет
Este es el vuelo, que viene y va
Это тот рейс, который идет и приходит
Un tren moderno que sin vías irá
Современный поезд, который пойдет без рельсов
Cubre distancias que conozco de más
Он преодолевает расстояния, которые я слишком хорошо знаю
Espacios abiertos, fragilidad
Открытые пространства, хрупкость
Observo planetas, firme realidad
Я наблюдаю за планетами, твердая реальность
Descubro secretos, ciudades para soñar
Я открываю секреты, города для мечтаний
Salgo de viaje, hasta dentro de
Я отправляюсь в путешествие, даже в глубину себя
Y si fuera ese universo, es inmenso en
А что если вселенная во мне, она огромна во мне
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué?
Почему?
¿Por qué?
Почему?
Este es el vuelo, que viene y va
Это тот рейс, который идет и приходит
Un tren moderno que sin vías irá
Современный поезд, который пойдет без рельсов
Cubre distancias que conozco de más (ah)
Он преодолевает расстояния, которые я слишком хорошо знаю (ах)
Espacios abiertos, fragilidad
Открытые пространства, хрупкость
Este es el vuelo, que viene y va
Это тот рейс, который идет и приходит
Un tren moderno que sin vías irá
Современный поезд, который пойдет без рельсов
Cubre distancias que conozco de más (ah)
Он преодолевает расстояния, которые я слишком хорошо знаю (ах)
Espacios abiertos, fragilidad
Открытые пространства, хрупкость





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Attention! Feel free to leave feedback.