Lyrics and translation Gianluca Grignani - Primo Treno Per Marte
Primo Treno Per Marte
Первый поезд на Марс
The
train
to
Mars
(the
train
to
Mars
is
leaving)
Поезд
на
Марс
(поезд
на
Марс
отправляется)
The
train
to
Mars
(the
train
to
Mars
is
leaving)
Поезд
на
Марс
(поезд
на
Марс
отправляется)
Primo
viaggio
su
Marte
Первый
рейс
на
Марс
Siamo
tutti
nervosi
Мы
все
взволнованы
Ma
tra
poco
si
parte
Но
скоро
отправляемся
C′é
qualcuno
che
dice
Кто-то
говорит
E
gli
trema
la
voce
И
его
голос
дрожит
Che
la
terra
ormai
é
morta
Что
Земля
уже
мертва
Non
si
può
restare
Что
нам
здесь
не
место
E
la
gente
si
accalca
И
люди
столпились
Che
fa
pena
a
guardare
Жалко
на
них
смотреть
Vogliono
tutti
partire,
salire
Все
хотят
поехать,
сесть
в
Primo
viaggio
su
Marte
Первый
рейс
на
Марс
Questo
è
il
mese
di
Aprile
Сейчас
апрель
E
la
Terra
non
nasce,
sta
per
morire
И
Земля
не
поднимается,
она
умирает!
E'
questo
il
treno
che
viene
e
va
Это
тот
поезд,
который
приходит
и
уходит
Un
nuovo
treno
che
binari
non
ha
Новый
поезд,
у
которого
нет
рельсов
Copre
distanze
che
conosco
di
già
Он
преодолевает
расстояния,
которые
я
уже
знаю
Spazio
che
ho
dentro
fragilità
Пространство,
которое
я
несу
в
своей
хрупкости
E
vedo
pianeti
ferme
verità
И
я
вижу
планеты
как
твердые
истины
Scopro
segreti
sconosciute
città
Я
раскрываю
секреты
неизвестных
городов
Io
sono
in
viaggio
Я
в
пути
Anche
dentro
di
me
И
внутри
себя
тоже
E
se
fuori
é
universo
А
если
снаружи
вселенная
È
l′immenso
in
me
То
огромность
во
мне
Che
c'è,
che
c'è,
che
c′è
Что,
что,
что
Primo
viaggio
su
Marte
Первый
рейс
на
Марс
Quando
il
treno
é
partito
Когда
поезд
тронулся
Io
non
ho
respirato
Я
перестал
дышать
C′é
un
bambino
che
chiede
Один
ребенок
спрашивает
Come
il
mondo
é
finito
Как
мир
исчез
E
chi
l'ha
costruito
И
кто
его
создал
E
la
gente
non
parla
А
люди
молчат
Non
sa
più
cosa
dire
Не
знают,
что
сказать
Forse
per
non
mentire
А
может,
чтобы
не
врать
E
dentro
morire
И
умереть
внутри
Primo
viaggio
su
Marte
Первый
рейс
на
Марс
Questo
é
il
mese
di
aprile
Сейчас
апрель
E
la
Terra
è
lontana
sta
per
morire!
А
Земля
далеко
и
скоро
погибнет!
E′
questo
il
treno
che
viene
e
va
Это
тот
поезд,
который
приходит
и
уходит
Un
nuovo
treno
che
binari
non
ha
Новый
поезд,
у
которого
нет
рельсов
Copre
distanze
che
conosco
di
già
Он
преодолевает
расстояния,
которые
я
уже
знаю
Spazio
che
ho
dentro
fragilità
Пространство,
которое
я
несу
в
своей
хрупкости
E
vedo
pianeti
ferme
verità
И
я
вижу
планеты
как
твердые
истины
Scopro
segreti
sconosciute
città
Я
раскрываю
секреты
неизвестных
городов
Io
sono
in
viaggio
Я
в
пути
Anche
dentro
di
me
И
внутри
себя
тоже
E
se
fuori
é
universo
А
если
снаружи
вселенная
È
l'immenso
in
me
То
огромность
во
мне
Che
c′è,
che
c'è,
che
c′è
Что,
что,
что
E'
questo
il
treno
che
viene
e
va
Это
тот
поезд,
который
приходит
и
уходит
Un
nuovo
treno
che
binari
non
ha
Новый
поезд,
у
которого
нет
рельсов
Copre
distanze
che
conosco
di
già
Он
преодолевает
расстояния,
которые
я
уже
знаю
Spazio
che
ho
dentro
fragilità
Пространство,
которое
я
несу
в
своей
хрупкости
E'
questo
il
treno
che
viene
e
va
Это
тот
поезд,
который
приходит
и
уходит
Un
nuovo
treno
che
binari
non
ha
Новый
поезд,
у
которого
нет
рельсов
Copre
distanze
che
conosco
di
già
(ah)
Он
преодолевает
расстояния,
которые
я
уже
знаю
(о,
да)
Spazio
che
ho
dentro
fragilità
Пространство,
которое
я
несу
в
своей
хрупкости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca
Attention! Feel free to leave feedback.