Gianluca Grignani - Tu che ne sai di me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianluca Grignani - Tu che ne sai di me




Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне
Se per te io sono un assassino
Если для тебя я убийца,
Perché piangi per me sul cuscino
Почему ты плачешь обо мне в подушку?
Dimmi, credi veramente ancora
Скажи, ты действительно веришь до сих пор,
Che si è innocenti oggi come allora?
Что люди так же невинны, как и тогда?
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai
Что ты знаешь?
(What do you know about me)
(Что ты знаешь обо мне?)
Tu ti ricordi un uomo
Ты помнишь человека,
Che non esiste ormai per te
Которого больше нет для тебя.
Io che ero quando eri fuori come una nuvola
Я был рядом, когда ты была словно облако,
A raccontarti una favola
Рассказывал тебе сказку,
Che nessuno a me ha raccontato mai
Которую никто мне никогда не рассказывал.
Così la invento, sai
Поэтому я её выдумываю, знаешь,
Così la invento
Поэтому я её выдумываю.
Vuoi venire con me nel giardino
Хочешь пойти со мной в сад
Della mia memoria iridescente
Моей переливающейся памяти?
Vuoi provare come ci si sente
Хочешь испытать, каково это -
Quando ci si pente a uscirne indifferente
Раскаиваться, выходя оттуда равнодушной?
C'è chi riconosce le mie mani, lo so
Есть те, кто узнает мои руки, я знаю,
Ma davvero non le ha viste mai, però
Но на самом деле они их никогда не видели.
Sanno toccarti con questa musica
Они умеют касаться тебя этой музыкой.
Nella notte scura non c'è più censura
В темной ночи больше нет цензуры.
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai
Что ты знаешь?
(What do you know about me)
(Что ты знаешь обо мне?)
Dimmi dove eri il giorno
Скажи, где ты была в тот день,
Che io quasi non ritorno
Когда я чуть не умер?
(What do you know my sweet)
(Что ты знаешь, моя милая?)
Dimmi chi ti è stato vicino
Скажи, кто был рядом с тобой
Nel bagliore del mattino
В свете утра,
E invece chi volevi, ma non c'era
А кого ты хотела видеть, но его не было
Nelle ore ombrose della sera
В тенистых часах вечера?
E poi arrivi a un punto che non torni indietro
И потом ты достигаешь точки невозврата
E ascolti solo me, dimmi perché
И слушаешь только меня, скажи, почему?
Quasi che io fossi o custodissi il segreto
Как будто я знаю или храню секрет,
Per non aver paura anche per te
Чтобы тебе тоже не было страшно.
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai
Что ты знаешь?
(What do you know about me)
(Что ты знаешь обо мне?)
Tu ti ricordi un uomo
Ты помнишь человека,
Che non esiste ormai per te
Которого больше нет для тебя.
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai
Что ты знаешь?
Dimmi dov'eri il giorno
Скажи, где ты была в тот день,
Che io quasi non ritorno
Когда я чуть не умер?
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai di un uomo
Что ты знаешь о человеке,
Tu che ne sai di me
Что ты знаешь обо мне?
Cosa ne sai di un uomo
Что ты знаешь о человеке,
La gente, la gente è sola
Люди, люди одиноки.
The people, the people is lonely
Люди, люди одиноки.
Io che ero quando eri fuori come una nuvola
Я был рядом, когда ты была словно облако,
A raccontarti una favola che nessuno
Рассказывал тебе сказку, которую никто
Ti ha raccontato mai
Тебе никогда не рассказывал.





Writer(s): Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.