Gianluca Motta feat. Molly - Not Alone (Gianlucca Motta 2k8 mix) - translation of the lyrics into German




Not Alone (Gianlucca Motta 2k8 mix)
Nicht Allein (Gianlucca Motta 2k8 Mix)
Gianluca Motta
Gianluca Motta
Not Alone
Nicht Allein
(Feat. molly)
(Feat. Molly)
Under the stars
Unter den Sternen
We run in the wind
rennen wir im Wind
Taking every single moment that we can
und nehmen jeden einzelnen Moment, den wir können.
Look into your eyes
Ich schaue in deine Augen,
We run from the lights
wir rennen vor den Lichtern davon.
Believe it but you can’t know how i feel
Glaube es, aber du kannst nicht wissen, wie ich mich fühle.
I can’t believe that you still think we’re friends
Ich kann nicht glauben, dass du immer noch denkst, wir wären Freunde,
Like someone i just met, you can’t pretend
wie jemand, den ich gerade getroffen habe, du kannst nicht so tun,
That you don’t feel the magic, tell your mind
als ob du die Magie nicht fühlst, sag es deinem Verstand.
And i am on a mission to show you how
Und ich bin auf einer Mission, dir zu zeigen, wie
These are moments you can’t live without
es Momente gibt, ohne die du nicht leben kannst,
Knowing that you can’t ever say goodbye
in dem Wissen, dass du niemals auf Wiedersehen sagen kannst.
And you feel
Und du fühlst dich,
Like you’re all alone
als wärst du ganz allein.
Can’t you recover your heart and let it go?
Kannst du dein Herz nicht zurückgewinnen und es loslassen?
And you see
Und du siehst,
Just how good we’d be
wie gut es uns gehen würde,
Just close your eyes now and let your body feel
schließe jetzt einfach deine Augen und lass deinen Körper fühlen.
And now you feel
Und jetzt fühlst du dich,
Like you’re all alone
als wärst du ganz allein.
My love will surround you
Meine Liebe wird dich umgeben,
In ways that you don’t know
auf eine Art, die du nicht kennst.
And now you feel
Und jetzt fühlst du,
Like it could be real
als könnte es real sein.
My love will surround you
Meine Liebe wird dich umgeben,
Close your eyes and see
schließe deine Augen und sieh.
And out of this daze
Und aus dieser Benommenheit heraus,
Where memories were made
wo Erinnerungen gemacht wurden,
And tell you how the life you want to leave
sage ich dir, wie das Leben ist, das du verlassen willst.
Lightning will strike
Der Blitz wird einschlagen,
In a way that you like
auf eine Art, die dir gefällt,
And fate will take its hand just come to me
und das Schicksal wird seine Hand nehmen, komm einfach zu mir.
I can’t believe you’re coming back around
Ich kann nicht glauben, dass du wieder zurückkommst.
For a moment you were there and you hit the ground
Für einen Moment warst du da und bist zu Boden gegangen.
It’s almost like you started to believe
Es ist fast so, als hättest du angefangen zu glauben.
You say enough for me to know you tried
Du sagst genug, damit ich weiß, dass du es versucht hast,
But everyting you’re feeling is stuck inside
aber alles, was du fühlst, steckt in dir fest.
Open up your heart and set us free
Öffne dein Herz und befreie uns.
And now you feel
Und jetzt fühlst du dich,
Like you’re all alone
als wärst du ganz allein,
Telling everybody
und erzählst allen,
Nothing’s going on
dass nichts los ist.
And then you stood
Und dann standest du da,
Feeling so alone
und fühltest dich so allein.
It’s like everybody knows that i’m alone
Es ist, als ob jeder weiß, dass ich allein bin.
I feel it in my skin
Ich fühle es in meiner Haut,
You know where i have been
du weißt, wo ich gewesen bin,
There’s no need to cover
es gibt keinen Grund, es zu verbergen,
It’s time that you …
es ist Zeit, dass du...
And then you stop…stop…stop…
Und dann hörst du auf... stopp... stopp...
Cause you feel
Weil du dich fühlst
(Did you see how good we’d be)
(Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde)
So alone
So allein
(When you open up to me)
(Wenn du dich mir öffnest)
Not alone
Nicht allein
(Did you see how good we’d be)
(Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde)
Not alone
Nicht allein
(When you open up to me)
(Wenn du dich mir öffnest)
Not alone
Nicht allein
Did you see how good we’d be, when you open up to me
Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde, wenn du dich mir öffnest?
Did you see how good we’d be, when you open up to me
Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde, wenn du dich mir öffnest?
Did you see how good we’d be, when you open up to me
Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde, wenn du dich mir öffnest?
Dïd you see how good we’d be, when you open up to me
Hast du gesehen, wie gut es uns gehen würde, wenn du dich mir öffnest?
Not alone
Nicht allein





Writer(s): Molly Jeannine Bancroft, Gianluca Motta, Massimo Castrezzati


Attention! Feel free to leave feedback.