Lyrics and translation Gianluca Paganelli - Notturno fiorentino
Notturno fiorentino
Флорентийская ночь
E'
quasi
notte,
è
quasi
l'ora
Уже
почти
ночь,
почти
час
тот
самый
E
sull'Arno
ricompaiono
le
luci
И
на
Арно
снова
появляются
огни,
Di
quando
Firenze
sognava
Как
в
те
времена,
когда
Флоренция
мечтала.
E
torno
salvo
И
я
возвращаюсь
невредимым
Dal
mio
naufragio
После
своего
кораблекрушения,
E
continuo
a
cancellare
con
le
dita
И
продолжаю
стирать
пальцами
Il
mio
passato
più
grigio
Свое
самое
серое
прошлое.
Le
ragioni
del
cuore
Побуждения
моего
сердца.
Forse
arrivano
in
ritardo
Возможно,
они
приходят
с
опозданием,
Sono
pronte
ad
urlare
Они
готовы
кричать.
Mentre
spengo
il
motore
Выключая
мотор.
E
stanotte
per
le
strade
di
Firenze
Non
si
può
non
amare
И
этой
ночью
на
улицах
Флоренции
Невозможно
не
любить.
La
porta
si
era
chiusa
dietro
me
Дверь
захлопнулась
за
мной,
Ed
ero
solo
a
camminare
in
ogni
via
In
И
я
бродил
один
по
каждой
улице,
по
Ogni
angolo
di
mondo
mi
mancavano
le
ali
Каждому
уголку
мира,
мне
не
хватало
крыльев,
Mancava
l'allegria
Не
хватало
радости.
Adesso
io
ritrovo
il
posto
mio
Теперь
я
снова
нахожу
свое
место,
E
cresce
forte
un
sentimento
come
un
Dio
И
крепнет
сильное
чувство,
словно
Бог,
In
mezzo
ai
ponti
di
Firenze
Среди
мостов
Флоренции.
C'è
qualcuno
stanotte
che
grida
il
nome
tuo
Кто-то
этой
ночью
кричит
твое
имя.
E'
quasi
notte,
è
quasi
l'ora
Уже
почти
ночь,
почти
час
тот
самый,
E
dall'Arno
si
diffonde
per
Firenze
И
от
Арно
по
Флоренции
разносится
Quel
profumo
di
storia
Тот
аромат
истории.
La
città
della
sera
Город
вечера,
Che
riesce
a
superare
la
violenza
Dell'ultima
ora
Который
способен
преодолеть
жестокость
Последнего
часа.
Ed
anch'io
già
mi
sento
distante
И
я
уже
чувствую
себя
далеким
Da
ogni
torto
che
ho
subito
От
всех
обид,
что
я
перенес,
Perché
adesso
mi
brilla
la
mente
Потому
что
сейчас
мой
разум
сияет.
La
porta
si
era
chiusa
dietro
me
Дверь
захлопнулась
за
мной,
Ed
ero
solo
a
camminare
in
ogni
via
In
И
я
бродил
один
по
каждой
улице,
по
Ogni
angolo
di
mondo
mi
mancavano
le
ali
Каждому
уголку
мира,
мне
не
хватало
крыльев,
Mancava
l'allegria
Не
хватало
радости.
Adesso
io
ritrovo
il
posto
mio
Теперь
я
снова
нахожу
свое
место,
E
cresce
forte
un
sentimento
come
un
Dio
И
крепнет
сильное
чувство,
словно
Бог,
In
mezzo
ai
ponti
di
Firenze
Среди
мостов
Флоренции.
C'è
qualcuno
stanotte
che
grida
il
nome
tuo
Кто-то
этой
ночью
кричит
твое
имя.
Perduto
e
ritrovato
sono
io
Потерянный
и
вновь
обретенный,
это
я.
Perduto
e
ritrovato.
Потерянный
и
вновь
обретенный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.