Gianluca - AGUA - translation of the lyrics into German

AGUA - Gianlucatranslation in German




AGUA
WASSER
2020
2020
Gigantes egoístas, están por todos lados
Egoistische Riesen, sie sind überall
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón fällt das Wasser nur tropfenweise
Me da pena en mi interior solo pensarlo
Es schmerzt mich innerlich, nur daran zu denken
De la injusticia en el país estamos hartos
Wir haben die Ungerechtigkeit im Land satt
Nada va a joder mi vibra
Nichts wird meine Stimmung versauen
Yo soy un rey libra
Ich bin ein Waage-König
Todos somos reyes, ¿no?
Wir sind alle Könige, nicht wahr?
Todas iban a ser reinas
Alle sollten Königinnen sein
Eso lo dijo Gabriela
Das hat Gabriela gesagt
La realidad es violenta
Die Realität ist brutal
Todos somos iguales
Wir sind alle gleich
O eso es lo que aparentan
Oder das ist es, was sie vorgeben
Tu empresa ya nos ha hecho mucho daño (mucho daño)
Dein Unternehmen hat uns schon viel Schaden zugefügt (viel Schaden)
El estado no dice nada no es extraño (no es extraño)
Der Staat sagt nichts, das ist nicht seltsam (nicht seltsam)
No lo pueden soportar son muchos años (muchos años)
Sie können es nicht ertragen, es sind viele Jahre (viele Jahre)
Que en el litre ya no corre el estero
Dass in El Litre der Bach nicht mehr fließt
Gigantes egoístas, están por todos lados
Egoistische Riesen, sie sind überall
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón fällt das Wasser nur tropfenweise
Me da pena en mi interior solo pensarlo
Es schmerzt mich innerlich, nur daran zu denken
De la injusticia en el país estamos hartos
Wir haben die Ungerechtigkeit im Land satt
Gigantes egoístas, están por todos lados
Egoistische Riesen, sie sind überall
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón fällt das Wasser nur tropfenweise
Me da pena en mi interior solo pensarlo
Es schmerzt mich innerlich, nur daran zu denken
sabes, baby, tenemos que hacer algo
Du weißt, Baby, wir müssen etwas tun
Ahora todo se deja entrever
Jetzt lässt sich alles erahnen
(Y sí), somos distintos
(Und ja), wir sind verschieden
Pero si nos unimos todos
Aber wenn wir uns alle vereinen
Luchamos y cambiamos el destino
Kämpfen wir und ändern das Schicksal
Tu empresa nos ha hecho mucho daño
Dein Unternehmen hat uns schon viel Schaden zugefügt
El estado no dice nada no es extraño
Der Staat sagt nichts, das ist nicht seltsam
No lo pueden soportar son muchos años
Sie können es nicht ertragen, es sind viele Jahre
Que en el litre ya no corre el estero
Dass in El Litre der Bach nicht mehr fließt
Gigantes egoístas, están por todos lados
Egoistische Riesen, sie sind überall
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón fällt das Wasser nur tropfenweise
Me da pena en mi interior solo pensarlo
Es schmerzt mich innerlich, nur daran zu denken
De la injusticia en el país estamos hartos
Wir haben die Ungerechtigkeit im Land satt
Gigantes egoístas, están por todos lados
Egoistische Riesen, sie sind überall
En El Melón el agua cae por gotario
In El Melón fällt das Wasser nur tropfenweise
Me da pena en mi interior solo pensarlo
Es schmerzt mich innerlich, nur daran zu denken
sabes, baby, tenemos que hacer algo
Du weißt, Baby, wir müssen etwas tun
En el litre el estero
In El Litre der Bach
Mis compañeros son certeros
Meine Gefährten sind treffsicher
Ey, ey
Ey, ey
Aunque nos callen la verdad sale al camino
Auch wenn sie uns zum Schweigen bringen, die Wahrheit kommt ans Licht
Suelta el agua y no te pongas en el camino
Lass das Wasser frei und stell dich nicht in den Weg





Writer(s): Gianluca Abarza


Attention! Feel free to leave feedback.