Lyrics and translation Gianluca - Redemption
(Oh,
uh,
hey)
(Ох,
ух,
эй)
¿Por
qué
diría
que
quiere
volver
si
no
quiere
volver?
Зачем
бы
она
сказала,
что
хочет
вернуться,
если
бы
не
хотела?
A
vece′
pienso
que
la
solución
es
volver
a
nacer
Иногда
думаю,
что
решение
— заново
родиться
Pensando
erróneamente
que
una
mujer
va
a
salvarme
По
ошибке
полагая,
что
женщина
спасёт
Le
he
dado
el
poder
para
destrozarme
Я
дал
ей
силу
разрушить
меня,
Y
me
perdí
И
потерял
себя
Buscando
el
camino
para
reencontrarte
Искал
дорогу,
чтобы
встретиться
с
тобой
Y
si
perdí
es
porque
estoy
haciéndolo
como
lo
hacía
antes
И
если
потерялся,
значит
делаю
так,
как
делал
раньше
Dame
tiempo
para
poder
buscar
Дай
мне
время,
чтобы
найти
El
perdón
está
en
camino
si
es
que
vo'a
pensar
Прощение
на
пути,
если
я
позволю
себе
подумать
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
quiero
amarte
Прощение
на
пути,
я
больше
не
хочу
любить
тебя
¿Sabes
qué?
No
quiero
escuchar
a
nadie
má′
Знаешь
что?
Я
не
хочу
больше
никого
слушать
No
besaría
a
nadie
má'
Никого
не
поцелую
Ahora
no
sé
si
tú
estás
con
otro,
no
quiero
que
vea
a
nadie
má'
Теперь
не
знаю,
с
другим
ли
ты,
не
хочу,
чтобы
ты
кого-то
ещё
видела
Me
gustaría
tenerte
acá,
no
quiero
hacerlo
con
nadie
má′
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
была
здесь,
не
хочу
никого
другого
Eso
era
lo
que
pensábamo′,
nos
conocemo'
de
hace
año′
Мы
так
думали,
мы
знаем
друг
друга
вот
уже
сколько
лет
Ya
mucho
tiempo
coqueteando,
el
contexto
era
distinto
Долгое
время
флиртовали,
контекст
был
другим
Echo
de
meno'
que
me
extrañe
Мне
не
хватает,
что
меня
не
хватает
Pero
yo
sé
que
ya
no
hay
nada
má-á′
Но
я
знаю,
что
уже
ни-че-го
нет
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
vo'a
pensar
Прощение
на
пути,
я
больше
не
буду
думать
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
El
perdón
está
en
camino,
ya
no
vo′a
pensarte
Прощение
на
пути,
я
больше
не
буду
думать
о
тебе
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
El
perdón
está
en
tu
mente
si
es
que
piensas
en
mí
Прощение
в
твоём
разуме,
если
ты
думаешь
обо
мне
Y
si
me
perdí,
dame
tiempo
por
favor
И
если
я
потерялся,
дай
мне
время,
пожалуйста
Para
volver
a
encontrarme
Чтобы
снова
найти
себя
Te
mentí,
tenía
miedo
de
deshacer
Я
солгал
тебе,
боялся
разрушить
Si
te
mentí,
eh-eh,
lo
que
habíamo'
logrado
hacer
Если
солгал
тебе,
э-э,
то,
что
мы
сумели
сделать
Sabías
que
no
quería
que
nos
viera
más
nadie
Ты
знала,
что
я
не
хотел,
чтобы
кто-то
ещё
нас
видел
Yo
sé
que
tú
eres
distinta
a
otras
Я
знаю,
что
ты
отличаешься
от
других
Tu
color
de
piel,
tus
ojo'
no
engañan
Твой
цвет
кожи,
твои
глаза
не
врут
Y
ahora
no
quiere
nada
de
mí
А
теперь
ты
ничего
от
меня
не
хочешь
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
Oh-yeah,
oh-yeah
О-да,
о-да
El
perdón
está
en
tu
mente
si
es
que
piensa
Прощение
в
твоём
разуме,
если
ты
думаешь
No
pienses
en
mí,
no
pienso
má′
en
ti
Не
думай
обо
мне,
я
больше
не
думаю
о
тебе
Ya
no
quiero
más
si
es
que
vienes
y
te
vas
Мне
больше
не
нужно,
если
ты
приходишь
и
уходишь
Mejor
quédate
fuera
de
mí
Лучше
оставайся
вне
меня
Fuera
de
mí,
eh
Вне
меня,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.