Gianluca - VACÍO - translation of the lyrics into German

VACÍO - Gianlucatranslation in German




VACÍO
LEERE
El frío siempre trae la verdad
Die Kälte bringt immer die Wahrheit
Y lo puedo ver directo en tu mirada
Und ich kann es direkt in deinem Blick sehen
Puedes actuar de forma superficial
Du kannst oberflächlich tun
Pero tus ojos hablan y no dice' nada
Aber deine Augen sprechen und du sagst nichts
Y es que
Und es ist so, dass
Los hombres podemo' llorar
Männer können sehr wohl weinen
No conozco a ningún superman
Ich kenne keinen Superman
Espero el frío y trataré de estar
Ich warte auf die Kälte und werde versuchen zu sein
Conectado con quien soy en realidad
Verbunden mit dem, der ich wirklich bin
Y si me caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Und wenn ich in die Leere falle, lass mich einfach gehen, lass mich gehen
Tengo que encontrar algo que perdí (Perdí, oh-ah)
Ich muss etwas finden, das ich verloren habe (Verloren, oh-ah)
Hay momento' que no quiero salir (Salir, no, no, no)
Es gibt Momente, da will ich nicht rausgehen (Rausgehen, nein, nein, nein)
Si caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir (Yah)
Wenn ich in die Leere falle, lass mich einfach gehen, lass mich gehen (Yah)
Crecimo' con promesa 'e ser felice
Wir wuchsen auf mit dem Versprechen, glücklich zu sein
Problema' mientra' entra' en edad, días grise
Probleme, während man älter wird, graue Tage
Es peor que el blanco y negro, no lo puede' definir
Es ist schlimmer als Schwarz und Weiß, man kann es nicht definieren
Solo déjalo salir
Lass es einfach raus
La noche cae y nada cambia por aquí
Die Nacht bricht herein und nichts ändert sich hier
Con qué facilidad paso de triste a feli
Mit welcher Leichtigkeit wechsle ich von traurig zu glücklich
Me vas a ver reír, me voy a derretir
Du wirst mich lachen sehen, ich werde dahinschmelzen
Y es que
Und es ist so, dass
Los hombres podemo' llorar (Mmm)
Männer können sehr wohl weinen (Mmm)
No conozco a ningún Superman
Ich kenne keinen Superman
Espero el frío y trataré de estar
Ich warte auf die Kälte und werde versuchen zu sein
Conectado con quien soy en realidad
Verbunden mit dem, der ich wirklich bin
Y si me caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Und wenn ich in die Leere falle, lass mich einfach gehen, lass mich gehen
Tengo que encontrar algo que perdí (Perdí, oh-ah)
Ich muss etwas finden, das ich verloren habe (Verloren, oh-ah)
Hay momento' que no quiero salir (Salir, no, no, no)
Es gibt Momente, da will ich nicht rausgehen (Rausgehen, nein, nein, nein)
Si caigo al vacío solo déjame ir, déjame ir
Wenn ich in die Leere falle, lass mich einfach gehen, lass mich gehen
Caigo al vacío, -cío (Déjame ir)
Ich falle in die Leere, -eere (Lass mich gehen)
Caigo al vacío, -cío (Déjame ir)
Ich falle in die Leere, -eere (Lass mich gehen)
Si caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Wenn ich in die Leere falle, -eere, -eere, -eere
Si caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Wenn ich in die Leere falle, -eere, -eere, -eere
Si caigo al vacío, -cío (Mmm)
Wenn ich in die Leere falle, -eere (Mmm)
Si caigo al vacío, -cío (Ah)
Wenn ich in die Leere falle, -eere (Ah)
Si caigo al vacío, -cío
Wenn ich in die Leere falle, -eere
Caigo al vacío, -cío, -cío, -cío
Ich falle in die Leere, -eere, -eere, -eere





Writer(s): Gianluca Abarza, Pablo Stipicic


Attention! Feel free to leave feedback.