Lyrics and translation Gianluca - VACÍO
El
frío
siempre
trae
la
verdad
Холод
всегда
обнажает
правду
Y
lo
puedo
ver
directo
en
tu
mirada
И
я
вижу
это
прямо
в
твоих
глазах
Puedes
actuar
de
forma
superficial
Ты
можешь
притворяться
поверхностным
Pero
tus
ojos
hablan
y
tú
no
dice′
nada
Но
твои
глаза
говорят,
хотя
ты
и
молчишь
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Los
hombres
sí
podemo'
llorar
Мужчины
тоже
могут
плакать
No
conozco
a
ningún
superman
Я
не
знаю
ни
одного
Супермена
Espero
el
frío
y
trataré
de
estar
Я
выдержу
холод
и
попытаюсь
понять
Conectado
con
quien
soy
en
realidad
Кто
я
на
самом
деле
Y
si
me
caigo
al
vacío
solo
déjame
ir,
déjame
ir
Если
я
упаду
в
пустоту,
просто
отпусти
меня
Tengo
que
encontrar
algo
que
perdí
(Perdí,
oh-ah)
Я
должен
найти
то,
что
потерял
(Потерял,
о-а)
Hay
momento′
que
no
quiero
salir
(Salir,
no,
no,
no)
Есть
моменты,
когда
я
не
хочу
выходить
(Выходить,
нет,
нет,
нет)
Si
caigo
al
vacío
solo
déjame
ir,
déjame
ir
(Yah)
Если
я
упаду
в
пустоту,
просто
отпусти
меня
(я)
Crecimo'
con
promesa
'e
ser
felice
Мы
растем,
обещая
быть
счастливыми
Problema′
mientra′
entra'
en
edad,
días
grise
Проблемы
начинаются,
когда
мы
взрослеем,
каждый
день
серые
будни
Es
peor
que
el
blanco
y
negro,
no
lo
puede′
definir
Это
хуже,
чем
черно-белое,
не
могу
этого
описать
Solo
déjalo
salir
Просто
дай
этому
выйти
La
noche
cae
y
nada
cambia
por
aquí
Ночь
наступает,
но
ничего
не
меняется
Con
qué
facilidad
paso
de
triste
a
feli
С
какой
легкостью
я
перехожу
от
грусти
к
счастью
Me
vas
a
ver
reír,
me
voy
a
derretir
Ты
увидишь,
как
я
буду
смеяться,
таять
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Los
hombres
sí
podemo'
llorar
(Mmm)
Мужчины
тоже
могут
плакать
(мм)
No
conozco
a
ningún
Superman
Я
не
знаю
ни
одного
Супермена
Espero
el
frío
y
trataré
de
estar
Я
выдержу
холод
и
попытаюсь
понять
Conectado
con
quien
soy
en
realidad
Кто
я
на
самом
деле
Y
si
me
caigo
al
vacío
solo
déjame
ir,
déjame
ir
Если
я
упаду
в
пустоту,
просто
отпусти
меня
Tengo
que
encontrar
algo
que
perdí
(Perdí,
oh-ah)
Я
должен
найти
то,
что
потерял
(Потерял,
о-а)
Hay
momento′
que
no
quiero
salir
(Salir,
no,
no,
no)
Есть
моменты,
когда
я
не
хочу
выходить
(Выходить,
нет,
нет,
нет)
Si
caigo
al
vacío
solo
déjame
ir,
déjame
ir
Если
я
упаду
в
пустоту,
просто
отпусти
меня
Caigo
al
vacío,
-cío
(Déjame
ir)
Я
падаю
в
пустоту,
-ота
(Отпусти
меня)
Caigo
al
vacío,
-cío
(Déjame
ir)
Я
падаю
в
пустоту,
-ота
(Отпусти
меня)
Si
caigo
al
vacío,
-cío,
-cío,
-cío
Если
я
упаду
в
пустоту,
-ота,
-ота,
-ота
Si
caigo
al
vacío,
-cío,
-cío,
-cío
Если
я
упаду
в
пустоту,
-ота,
-ота,
-ота
Si
caigo
al
vacío,
-cío
(Mmm)
Если
я
упаду
в
пустоту,
-ота
(мм)
Si
caigo
al
vacío,
-cío
(Ah)
Если
я
упаду
в
пустоту,
-ота
(ах)
Si
caigo
al
vacío,
-cío
Если
я
упаду
в
пустоту,
-ота
Caigo
al
vacío,
-cío,
-cío,
-cío
Я
падаю
в
пустоту,
-ота,
-ота,
-ота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Abarza, Pablo Stipicic
Album
G LOVE 2
date of release
13-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.