Lyrics and translation Gian Marco - De Paseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
le
cierres
ventanas
al
viento
Не
закрывай
окна
от
ветра,
Que
atravieza
la
luz
de
la
luna
Что
пронизан
лунным
светом,
Esa
que
te
acompaña
en
silencio
Того,
что
молча
тебя
сопровождает
Y
convierte
la
piedra
en
espuma.
И
превращает
камень
в
пену.
No
le
pongas
frenoa
un
"te
kiero"...
las
palabras
son
buenas
Не
сдерживай
"я
люблю
тебя"...
слова
— это
благо,
Y
curan
si
por
algo
mi
boca
se
calla...
И
они
лечат,
если
вдруг
мой
голос
замолкает...
Si
por
algo
te
invade
la
duda.
Если
вдруг
тебя
одолевают
сомнения.
No
detengas
tu
amor
Не
останавливай
свою
любовь,
Si
presientes
si
algo
malo
sucede
conmigo.
Если
почувствуешь,
что
что-то
плохое
происходит
со
мной.
No
hagas
caso
si
un
dia
note
miro
como
ayer...
Не
обращай
внимания,
если
однажды
я
не
буду
смотреть
на
тебя,
как
вчера...
Solo
fui
de
paseo
a
encontarrme
Я
просто
вышел
на
прогулку,
чтобы
встретиться
Con
unsueño
q
tuve
de
niño.
С
детской
мечтой.
Donde
guardo
celoso
en
la
sombra
Где
ревностно
храню
в
тени
El
amor
que
la
vida
me
dio
Любовь,
которую
жизнь
мне
дала
No
le
pongas
candado
a
la
puerta...
Не
запирай
дверь
на
замок...
Cuando
me
hables
y
no
te
respondo.
Когда
ты
говоришь
со
мной,
а
я
не
отвечаю.
No
les
pongas
mas
peso
a
la
duda
Не
давай
воли
сомнениям,
Si
volteas
a
verme
y
me
escondo
.
Если
ты
обернешься,
чтобы
посмотреть
на
меня,
а
я
спрячусь.
Dejame
acompañarte
a
olvidar
.
Позволь
мне
помочь
тебе
забыть
всё.
Para
cuando
amanezca
entregarte
Чтобы,
когда
наступит
рассвет,
подарить
тебе
La
humedad
de
una
fria
mañana
Влажность
холодного
утра
Y
un
abrazo
de
amor
por
la
tarde
И
объятия
любви
вечером.
No
detengas
tu
amor
Не
останавливай
свою
любовь,
Si
presientes
si
algo
malo
sucede
conmigo.
Если
почувствуешь,
что
что-то
плохое
происходит
со
мной.
No
hagas
caso
si
un
dia
note
miro
como
ayer...
Не
обращай
внимания,
если
однажды
я
не
буду
смотреть
на
тебя,
как
вчера...
Solo
fui
de
paseo
a
encontarrme
Я
просто
вышел
на
прогулку,
чтобы
встретиться
Con
unsueño
q
tuve
de
niño.
С
детской
мечтой.
Donde
guardo
celoso
en
la
sombra
Где
ревностно
храню
в
тени
El
amor
que
la
vida
me
dio
Любовь,
которую
жизнь
мне
дала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco
Attention! Feel free to leave feedback.