Lyrics and translation Gianmaria Testa - Al mercato di Porta Palazzo
Al mercato di Porta Palazzo
На рынке Порта Палаццо
Al
mercato
di
Porta
Palazzo
На
рынке
Порта
Палаццо
Fanno
la
fila,
fanno
la
fila
Стоят
в
очереди,
стоят
в
очереди
Le
femmine
da
ragazzo
Девушки
с
мальчишеским
замашками
Fanno
la
fila,
fanno
l'andazzo
Стоят
в
очереди,
устраивают
суматоху
E
si
lasciano
indovinare
И
позволяют
себя
угадать
Sotto
le
gonne,
sotto
le
gonne
Под
юбками,
под
юбками
E
si
lasciano
indovinare
И
позволяют
себя
угадать
Sotto
le
gonne,
le
gonne
nere
Под
юбками,
чёрными
юбками
E
sopra
il
molo
del
caricamento
А
на
пристани,
на
погрузочном
причале
Fanno
la
coda,
fanno
la
coda
Стоят
в
очереди,
стоят
в
очереди
Gli
uomini
da
bastone
Мужчины
с
дубинками
Fanno
la
coda
sul
cemento
Стоят
в
очереди
на
цементном
покрытии
E
si
lasciano
perquisire
И
позволяют
себя
досматривать
Sotto
le
giacche,
sotto
le
giacche
Под
куртками,
под
куртками
E
si
lasciano
perquisire
И
позволяют
себя
досматривать
Sotto
le
giacche
da
ricucire
Под
куртками,
которые
нужно
перешивать
Ma
una
mattina
di
luna
d'inverno
Но
однажды
утром
зимней
луны
C'era
la
neve,
c'era
la
neve
Шёл
снег,
шёл
снег
Sulla
piazza
succede
un
inferno
На
площади
разверзся
ад
E
tutti
a
chiedersi:
E
come
e
dove
И
все
спрашивают:
как
и
где
Dalla
coda
del
caricamento
В
очереди
на
погрузочном
причале
Qualcuno
grida,
qualcuno
grida
Кто-то
плачет,
кто-то
плачет
Sulla
piazza
di
Porta
Palazzo
На
площади
Порта
Палаццо
Fra
le
ragazze
si
rompe
la
fila
Среди
девушек
разрывается
очередь
E
ce
n'è
una
sdraiata
per
terra
И
одна
из
них
лежит
на
земле
Sopra
la
neve
che
svapora
На
снегу,
который
тает
Ce
n'è
una
sdraiata
per
terra
Одна
из
них
лежит
на
земле
E
tutte
le
altre
le
fanno
corona
А
все
остальные
стоят
вокруг
неё
E
alle
7:45
era
già
nato,
era
già
fuori
И
в
7:45
он
уже
родился,
уже
появился
на
свет
Alle
7:45
l'hanno
posato
sul
banco
dei
fiori
В
7:45
его
положили
на
прилавок
с
цветами
Mi
favoriscano
un
documento
Мне
нужен
документ
Dice
la
guardia
appena
che
arriva
Говорит
полицейский,
как
только
приходит
Trafelata
dal
caricamento
Запыхавшись
на
погрузочном
причале
Per
vedere
che
succedeva
Посмотреть,
что
происходит
Favoriscano
un
documento
Нужен
документ
E
anche
qualcosa
da
dichiarare
И
что-нибудь
для
протокола
Questo
è
un
caso
di
sgravidamento
Это
случай
родоразрешения
Sul
suolo
pubblico
comunale
На
городской
общественной
земле
Ma
documenti
non
ce
ne
sono
Но
документов
нет
E
neanche
qualcuno
che
dica
niente
И
нет
никого,
кто
бы
что-то
сказал
Solo
la
gente
che
tira
e
che
spinge
Только
люди,
которые
тянут
и
толкаются
Attorno
ai
garofani
e
alle
gardenie
Около
гвоздик
и
гардений
Documenti
non
ce
ne
sono
Документов
нет
E
quasi
più
niente
da
documentare
И
почти
нечего
документировать
Solo
che
un
giorno
di
luna
d'inverno
Только
то,
что
в
один
зимний
лунный
день
Tutta
la
piazza
ha
voluto
il
suo
fiore
Вся
площадь
захотела
себе
цветок
Ritorna
la
coda
dal
caricamento
Возвращается
очередь
с
погрузочного
причала
Torna
la
fila,
torna
l'andazzo
Возвращается
ряд,
возвращается
суматоха
Degli
uomini
da
bastone
Мужчин
с
дубинками
Delle
femmine
da
ragazzo
Девушек
с
мальчишеским
замашками
Che
si
lasciano
perquisire
Которые
позволяют
себя
досматривать
Sotto
le
giacche,
sotto
le
giacche
Под
куртками,
под
куртками
Che
si
lasciano
indovinare
Которые
позволяют
себя
угадать
Sotto
le
gonne,
le
gonne
nere
Под
юбками,
чёрными
юбками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Maria Testa
Attention! Feel free to leave feedback.