Gianmaria Testa - Come al cielo gli aeroplani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianmaria Testa - Come al cielo gli aeroplani




Come al cielo gli aeroplani
Как самолеты в небе
Come lacrime abbandonate dopo un falso perdono
Как слезы, брошенные после фальшивого прощения,
Che si sciolgono nella pioggia
Что растворяются в дожде,
Come lacrime come fiori profumati
Как слезы, как цветы благоуханные,
Cui tocca d'inchinarsi a qualsiasi alito di vento
Которым приходится склоняться перед любым дуновением ветра,
Come fiori, come lacrime come guide sfortunate
Как цветы, как слезы, как проводники несчастные,
Cui tocca di cadere per la scemenza
Которым приходится падать из-за глупости
Di un ricco incompetente, come gatti isolani
Богатого неумеки, как коты островные,
Che non conoscono tutti gli odori marci del continente.
Что не знают всех гнилых запахов континента.
Come persone riunite in piccoli gruppi
Как люди, собравшиеся в небольшие группы,
Che guardano su nel cielo trapuntato di stelle
Что смотрят в небо, усыпанное звездами,
Anzi di bombe intelligenti,
Вернее, умными бомбами,
Come persone, come persone riunite in piccoli gruppi
Как люди, как люди, собравшиеся в небольшие группы,
Che non hanno più nessuno a cui rivolgersi
Которым больше не к кому обратиться,
A meno di un Dio che fu anche degli eserciti,
Разве что к Богу, который был и Богом воинств,
Così poco coerente,
Столь малопоследовательному,
Come gli aeroplani che si parlano tra di loro
Как самолеты, что переговариваются друг с другом
E discutono e non si dicono mai niente
И спорят, и ничего друг другу не говорят,
Come gli aeroplani,
Как самолеты,
Come gli aeroplani che son sempre rimasti al suolo
Как самолеты, что всегда оставались на земле,
Perché non li hanno mai aggiustati decentemente.
Потому что их никогда толком не чинили.
Come te che fai schifo e non lo sai
Как ты, которая противна, и не знаешь об этом,
Mentre inneschi il mercato globale
Пока запускаешь глобальный рынок
Al posto dell'altruismo
Вместо альтруизма,
Per l'umiliazione della mia gente
К унижению моего народа,
Come te che fai schifo perché non hai mai provato
Как ты, которая противна, потому что никогда не испытывала
odio amore personalmente,
Ни ненависти, ни любви личностно,
Come te che sei nato morto e vivi vicino a me
Как ты, которая родилась мертвой и живешь рядом со мной,
E non assomigli neanche ad un aborto abortito capricciosamente
И не похожа даже на выкидыш, выкинутый капризно,
Come te che ti riempi di borotalco
Как ты, которая обсыпаешься тальком,
Ma si capisce che fai schifo
Но понятно, что ты противна,
Perché quando passi si sente l' odore di marcio che ti porti dentro
Потому что, когда проходишь мимо, чувствуется гнилой запах, что носишь внутри,
Oh eccone un altro che fa schifo
О, вот еще одна, которая противна,
E gli fan comandare una rete televisiva
И ей дают командовать телеканалом,
E lo fa da prepotente come te che sei arrogante
И она делает это нагло, как ты, которая высокомерна,
E se rispondi lo fai sempre malvagiamente,
И если отвечаешь, то всегда злобно,
Sgarbatamente perché in tasca hai la pistola
Грубо, потому что в кармане у тебя пистолет,
Ma al posto del cervello hai solo merda
Но вместо мозга у тебя только дерьмо,
Hai solo merda che non puzza nemmeno curiosamente.
Только дерьмо, которое даже не пахнет любопытно.





Writer(s): G. Testa


Attention! Feel free to leave feedback.