Gianmaria Testa - Dentro la tasca di un qualunque mattino - translation of the lyrics into German




Dentro la tasca di un qualunque mattino
In der Tasche eines beliebigen Morgens
Dentro la tasca di un qualunque mattino
In der Tasche eines beliebigen Morgens
Dentro la tasca ti porterei
In der Tasche würde ich dich tragen
Col fazzoletto di cotone e profumo
Mit dem Taschentuch aus Baumwolle und Parfüm
Col fazzoletto ti nasconderei
Mit dem Taschentuch würde ich dich verstecken
Dentro la tasca di un qualunque mattino
In der Tasche eines beliebigen Morgens
Dentro la tasca ti nasconderei
In der Tasche würde ich dich verstecken
E con la mano, che non veda nessuno
Und mit der Hand, dass niemand es sieht
E con la mano ti accarezzerei
Und mit der Hand würde ich dich streicheln
Salirà il sole del mezzogiorno
Die Mittagssonne wird aufgehen
Passerà alto sopra di noi
Sie wird hoch über uns hinwegziehen
Fino alla tasca del pomeriggio
Bis in die Tasche des Nachmittags
Ti porto ancora se ancora mi vuoi
Trage ich dich noch, wenn du mich noch willst
Salirà il sole del mezzogiorno
Die Mittagssonne wird aufgehen
E passerà alto, molto sopra di noi
Und wird hoch, ganz hoch über uns hinwegziehen
Fino alla tasca del pomeriggio
Bis in die Tasche des Nachmittags
Dall'altra tasca ti porto se vuoi
Aus der anderen Tasche trag ich dich, wenn du willst
Dentro la tasca di un qualunque mattino
In der Tasche eines beliebigen Morgens
Dentro la tasca ti porterei
In der Tasche würde ich dich tragen
Col fazzoletto di seta e profumo
Mit dem Taschentuch aus Seide und Parfüm
Col fazzoletto ti coprirei
Mit dem Taschentuch würde ich dich bedecken
Dentro la tasca di un qualunque mattino
In der Tasche eines beliebigen Morgens
Dentro la tasca ti nasconderei
In der Tasche würde ich dich verstecken
E con la mano, che non veda nessuno
Und mit der Hand, dass niemand es sieht
E con la mano ti saluterei
Und mit der Hand würde ich dich verabschieden
E con la mano, ma che non veda nessuno
Und mit der Hand, aber dass niemand es sieht
Con questa mano ti saluterei
Mit dieser Hand würde ich dich verabschieden
Grazie mille, grazie
Vielen Dank, danke





Writer(s): G. Testa


Attention! Feel free to leave feedback.