Gianmaria Testa - Gli Amanti Di Roma - translation of the lyrics into German

Gli Amanti Di Roma - Gianmaria Testatranslation in German




Gli Amanti Di Roma
Die Liebenden von Rom
Sui ponti di Roma gli amanti son tanti
Auf den Brücken Roms sind die Liebenden viele
Ma quanti nessuno lo sa
Doch wie viele, das weiß keiner genau
E parlano e ridono, ridono e toccano
Sie reden und lachen, lachen und berühren
E guardano l'acqua che va
Und schauen dem Wasser zu, wie es vergeht
Non fa niente se piove o c'è il sole
Es spielt keine Rolle, ob Regen, ob Sonne
Non gli importa del tempo che fa
Die Zeit, die vergeht, kümmert sie nicht
Gli amanti di Roma son tanti
Die Liebenden Roms sind so viele
Ma quanti, chissà
Wie viele? Wer weiß?
Sui ponti di Roma gli amanti la notte
Auf den Brücken Roms sagen die Liebenden nachts
Si dicono la verità
Sich die Wahrheit, ganz offen und frei
E parlano e piangono, piangono e toccano
Sie reden und weinen, weinen und berühren
E intanto c'è l'acqua che va
Und unterdessen vergeht das Wasser
E poi quando li prende il mattino
Und wenn sie der Morgen dann holt
Si perdono per la città
Verlieren sie sich in der Stadt
E riempiono tutte le strade
Sie füllen die Straßen, die Gassen
Che a Roma gli amanti son tanti si sa
Denn Roms Liebende sind viele, das ist klar
E poi quando li prende il mattino
Und wenn sie der Morgen dann holt
Si perdono per la città
Verlieren sie sich in der Stadt
E riempiono tutte le strade
Sie füllen die Straßen, die Gassen
Che a Roma gli amanti son tanti
Denn Roms Liebende sind viele
Ma quanti chissà
Wie viele? Wer weiß?





Writer(s): A/k/a Giovanni Maria Testa, Gianmaria Testa


Attention! Feel free to leave feedback.