Lyrics and translation Gianna Nannini - Alla fine
Alla
fine
dell'Italia
В
конце
Италии
Un
bacio
fa
rumore
Поцелуй
делает
шум
E
sotto
le
ciglia
piove
già
А
под
ресницами
уже
идет
дождь
Sei
rimasto
senza
piu'
parole
Ты
остался
без
слов
A
guardare
in
faccia
la
realtà
Смотреть
в
лицо
реальности
Non
ci
insegneranno
mai
l'amore
Они
никогда
не
научат
нас
любви
I
potenti
e
la
carità
Мощные
и
милосердие
Le
croci
rosse
sulle
rovine
Красные
кресты
на
руинах
Ora
che
fai
Теперь,
когда
вы
делаете
Raccogli
bombe
qua
e
di
la
Собирайте
бомбы
здесь
и
в
Magari
esplodi
tra
gli
ulivi
Может,
разнесешь
среди
оливковых
деревьев?
Salti
in
aria
con
la
verità
Прыгайте
в
воздух
с
истиной
Non
vedi
mai
l'orizzonte
che
immagino
io
Вы
никогда
не
видите
горизонта,
который
я
себе
представляю
E
te
ne
vai
dalle
mani
che
dicono
addio
И
ты
уходишь
из
рук,
которые
прощаются
Davanti
a
me
si
perde
il
mare
Передо
мной
вы
потеряете
море
Io
sto
con
te
senza
lacrime
Я
с
тобой
без
слез
Tu
come
fai
a
darti
pace
Как
ты
даешь
себе
покой
In
questa
immensita'
in
questa
solitudine
В
этой
безграничной
одиночестве
Alla
fine
dell'italia
В
конце
Италии
Un
bacio
fa
rumore
Поцелуй
делает
шум
In
questo
diluvio
penso
a
te
В
этом
потопе
я
думаю
о
тебе
Il
vento
che
cambiava
la
stagione
Ветер,
который
менял
сезон
Tu
mi
mangiavi
con
avidità
Ты
жадно
ела
меня
E
trovare
sempre
una
ragione
И
всегда
находить
причину
Per
spaccare
tutto
a
metà
Разделить
все
пополам
Perché
ogni
guerra
si
fa
in
due
Почему
каждая
война
делается
в
двух
Ora
che
fai
Теперь,
когда
вы
делаете
Metti
ponti
di
qua
e
di
là
Положите
мосты
здесь
и
там
Nascondi
i
segni
conti
i
giorni
Скрыть
знаки
счета
дни
Che
cominciano
senza
di
noi
Которые
начинаются
без
нас
Ci
pensi
mai
Никогда
не
думай
об
этом
Ai
ricordi
che
scappano
via
Воспоминания,
которые
убегают
Mi
mancherai
Мне
будет
тебя
не
хватать
E
cosi'
mi
farai
compagnia
И
ты
сделаешь
мне
компанию.
Davanti
a
me
si
perde
il
mare
Передо
мной
вы
потеряете
море
Io
sto
con
te
senza
lacrime
Я
с
тобой
без
слез
Tu
come
fai
a
darti
pace
Как
ты
даешь
себе
покой
Se
non
finisce
mai
per
un
giorno
intero
Если
он
никогда
не
заканчивается
в
течение
целого
дня
Per
tutta
la
vita
На
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianna Nannini
Album
Grazie
date of release
27-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.