Lyrics and translation Gianna Nannini - Cosa vuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
potuto
amarti
davvero
Я
могла
бы
любить
тебя
по-настоящему
Se
fossi
ancora
rimasta
con
te
Если
бы
все
еще
была
с
тобой
Lo
so
che
lo
volevi
Я
знаю,
ты
этого
хотел
Il
vento
passa
sui
giorni
e
le
cose
Ветер
проносится
сквозь
дни
и
вещи
E
tu
stanotte
ritorni
da
me
И
ты
сегодня
ночью
возвращаешься
ко
мне
Così
scivoli
nel
mio
respiro
Так
ты
проникаешь
в
мое
дыхание
Cercami
dentro
Ищи
меня
внутри
Adesso
che
ci
sei
Теперь,
когда
ты
здесь
Hey,
cosa
vuoi
dall'amore
Эй,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Che
l'amore
non
voglia
da
noi
Чего
любовь
не
хочет
от
нас
Devi
avere
nel
cuore
la
notte
Ты
должен
носить
в
сердце
ночь
Per
capire
la
luce
cos'è
Чтобы
понять,
что
такое
свет
Tu
chi
sei,
cosa
vuoi
dall'amore
Кто
ты,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Cosa
vuole
l'amore
da
noi
lo
sai
Ты
знаешь,
чего
любовь
хочет
от
нас
Nella
vita
che
non
basta
mai
В
жизни,
которой
всегда
мало
Piangeremo
di
felicità
Мы
будем
плакать
от
счастья
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Avrei
dovuto
tenerti
lontano
Я
должна
была
держать
тебя
на
расстоянии
Dimenticarmi
per
sempre
di
te
Забыть
о
тебе
навсегда
Ma
tu
torni
a
bruciarmi
le
vene
Но
ты
снова
сжигаешь
мои
вены
Lava
che
scorre
dentro
gli
occhi
miei
Лава,
текущая
в
моих
глазах
Adesso
più
che
mai
Сейчас
больше,
чем
когда-либо
Ehi,
cosa
vuoi
dall'amore
Эй,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Che
l'amore
non
voglia
da
noi
Чего
любовь
не
хочет
от
нас
Devi
avere
nel
cuore
la
notte
Ты
должен
носить
в
сердце
ночь
Per
capire
la
luce
dov'è
Чтобы
понять,
где
свет
Tu
chi
sei,
cosa
vuoi
dall'amore
Кто
ты,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Cosa
vuole
l'amore
da
noi
lo
sai
Ты
знаешь,
чего
любовь
хочет
от
нас
Nella
vita
che
non
basta
mai
В
жизни,
которой
всегда
мало
Il
dolore
che
c'è
passerà
Боль,
которая
есть,
пройдет
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Ehi,
cosa
vuoi
dall'amore
Эй,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Forse
anch'
io
non
lo
so
se
ora
te
vai
Возможно,
я
тоже
не
знаю,
если
ты
сейчас
уйдешь
Devi
avere
nell'anima
il
ghiaccio
Ты
должен
носить
в
душе
лед
Per
capire
l'estate
dov'è
Чтобы
понять,
где
лето
Fiore
mio,
cosa
vuoi
dall'amore
Мой
цветок,
чего
ты
хочешь
от
любви?
Cosa
vuole
l'amore
da
noi
lo
sai
Ты
знаешь,
чего
любовь
хочет
от
нас
In
un
tempo
che
non
muore
mai
Во
времени,
которое
никогда
не
умирает
Deve
esistere
un
mondo
migliore
di
questo
Должен
быть
мир
лучше,
чем
этот
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO BIANCONI, GIANNA NANNINI, DAVIDE TAGLIAPIETRA, CLAUDIO GUIDETTI, ISABELLA POZZI
Attention! Feel free to leave feedback.