Gianna Nannini - Frenesia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianna Nannini - Frenesia




Frenesia
Безумие
Cammino col sorriso sulla faccia,
Иду с улыбкой на лице,
C'è sempre spazio
Всегда есть место
Per chi sappia ridere,
Для тех, кто умеет смеяться,
Ma poi la gente intorno cade a pezzi,
Но потом люди вокруг разваливаются на куски,
Dove ti butti dopo lui,
Куда себя деть после тебя,
Dove ti attacchi!
За что ухватиться!
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!
Un ricordo che cos'è?
Что такое воспоминание?
È la prova che almeno ho vissuto,
Это доказательство того, что я хотя бы жила,
Quando sto per perdermi,
Когда я вот-вот потеряюсь,
Trasparente il suo viso nel buio
Твое прозрачное лицо во тьме
Incornicia poesie;
Обрамляет стихи;
Ho finito di dirgli bugie.
Я перестала тебе лгать.
Cammino col sorriso sulla faccia,
Иду с улыбкой на лице,
C'è sempre spazio
Всегда есть место
Per chi sappia ridere,
Для тех, кто умеет смеяться,
Ma poi la gente intorno cade a pezzi,
Но потом люди вокруг разваливаются на куски,
Dove ti butti dopo lui,
Куда себя деть после тебя,
Dove ti attacchi!
За что ухватиться!
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!
Gli specchi in diagonale, le risate,
Зеркала по диагонали, смех,
I mostri, I draghi,
Монстры, драконы,
Il sonno mi fan male;
Сон причиняет мне боль;
La schiuma della birra mi ricopre,
Пена пива покрывает меня,
Mentre domando ancora
Пока я все еще прошу
Una porzione in due
Порцию на двоих.
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!
Vado avanti, devo andare avanti!
Иду вперед, должна идти вперед!





Writer(s): Gianna Nannini


Attention! Feel free to leave feedback.