Gianna Nannini - Liberiamo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianna Nannini - Liberiamo




Liberiamo
Освободим
Che senso ha se penso a te
Какой смысл, если думаю о тебе,
Che sia per sempre, ora siamo qui
Что это навсегда, сейчас мы здесь,
Non so il futuro davanti a me
Не знаю будущего предо мной,
Il bello è adesso, guardami
Прекрасно сейчас, посмотри на меня,
Ci voglio stare, ti dico
Хочу быть здесь, говорю тебе "да",
Non so la fine, ma so che inizia qui
Не знаю конца, но знаю, что начинается здесь,
Alla tristezza che viene e va
Печали, что приходит и уходит,
Dico arrivederci e si vedrà
Говорю "до свидания" и посмотрим,
Liberiamo questo amore
Освободим эту любовь
Dal domani, dalle paure, dall'età
От завтра, от страхов, от возраста,
Sia più forte e sia più grande
Пусть будет сильнее и больше,
Liberiamolo, ci salverà
Освободим ее, она нас спасет,
Buonanotte, gioia mia
Спокойной ночи, радость моя,
Sarò dolcezza e gratitudine
Буду нежностью и благодарностью,
Che mi dici? Andiamo via
Что скажешь? Уйдем,
Verso l'incertezza e l'amnesia
К неизвестности и беспамятству,
Tu pensa a me
Ты думай обо мне,
Sarò vicino col cuore io
Буду рядом сердцем своим,
Che non affonda
Которое не тонет,
Ci lascia muti la tenerezza
Нас оставляет немыми нежность,
E se il tempo è solo un'ora vedrai che basterà
И если время - лишь час, увидишь, что хватит,
Angeli o bambini
Ангелы или дети,
Senza tempo e senza nome
Без времени и без имени,
Siamo nati per l'amore
Мы рождены для любви
E per non fermarci più
И чтобы больше не останавливаться,
Siamo due e due metà
Мы двое и две половинки,
Particelle e immensità
Частицы и безмерность,
Da un abbraccio, un altro abbraccio
Из объятия, другое объятие,
Un po' più forte nascerà
Чуть сильнее родится,
Vita mia, vita mia, che sarà
Жизнь моя, жизнь моя, что будет,
Liberiamo questo amore
Освободим эту любовь
Dalla rabbia, dal ricordo, dall'età
От гнева, от воспоминаний, от возраста,
E sia più grande, entusiasmante
И пусть будет больше, волнующей,
Liberiamolo, vedrai ci salverà
Освободим ее, увидишь, она нас спасет,
Liberiamo ogni amore
Освободим каждую любовь,
Che sia puro, da vivere
Что чиста, чтобы жить
Con tutto il cuore, con l'emozione
Всем сердцем, с волнением,
Liberiamolo e si vivrà
Освободим ее и будем жить,
Io so dov'è
Я знаю, где она,
Tu sai dov'è
Ты знаешь, где она,
Vive dove sei te
Живет там, где ты,
Vive dentro di me
Живет во мне,
Dentro di te
В тебе,
Dentro di me, vive
Во мне, живет.





Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI, JOERN FAHRENKROG-PETERSEN, NENA KERNER


Attention! Feel free to leave feedback.