Lyrics and translation Gianna Nannini - Mi Fai Incazzare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Fai Incazzare
Ты Бесишь Меня
Mi
fai
morire
e
vivo
senza
un
battito
Ты
губишь
меня,
а
я
живу
без
единого
биения
сердца
Tu
non
avrai
un
nemico
più
da
sconfiggere
Тебе
больше
некого
побеждать
Mi
fai
morire
e
rido
perché
è
inutile
Ты
губишь
меня,
а
я
смеюсь,
потому
что
это
бесполезно
Vita
che
cerchi
adesso
di
distruggermi
Жизнь,
которая
сейчас
пытается
меня
уничтожить
Il
cielo
è
qui
sotto
di
noi
Небо
здесь,
под
нами
Deserto
livido
alle
mani
Свинцовая
пустыня
на
руках
Il
cielo
è
giù
nei
pisciatoi
Небо
внизу,
в
писсуарах
Ad
ogni
angolo
ci
soffoca
На
каждом
углу
оно
душит
нас
Mi
fai
piangere
l′africa
Ты
заставляешь
меня
плакать
об
Африке
Con
la
tua
bianca
cortesia
Со
своей
белой
учтивостью
Il
buio
è
qui
negli
occhi
tuoi
Тьма
здесь,
в
твоих
глазах
Ma
non
è
il
diavolo
che
indossi
Но
ты
не
дьявол,
которого
изображаешь
Il
male
è
qui
dentro
di
noi
Зло
здесь,
внутри
нас
Ed
è
un
silenzio
che
ci
strangola
И
это
молчание,
которое
нас
душит
Mi
fai
incazzare
quando
dici
che
sei
l'unica
Ты
бесишь
меня,
когда
говоришь,
что
ты
единственная
E
mi
cancelli
un
sogno
a
tempo
debito
И
стираешь
мою
мечту
в
положенный
срок
Mi
fai
tremare
l′Africa
Ты
заставляешь
меня
трепетать
за
Африку
Con
la
tua
bocca
sulla
mia
Своими
губами
на
моих
Il
cielo
è
quì
sopra
di
noi
Небо
здесь,
над
нами
Deserto
scivola
alle
mani
Пустыня
скользит
по
рукам
Il
cielo
è
su
con
gli
avvoltoi
Небо
вверху,
со
стервятниками
Se
ti
giri
diventa
assassino
Если
обернешься,
оно
станет
убийцей
Un
dolce
canto
l'anima
Сладкая
песня
души
Sopravviverà
al
mio
corpo
Переживет
мое
тело
Più
di
ogni
tua
bugia
Больше,
чем
любая
твоя
ложь
No
non
ti
lascio
non
ti
liberi
di
me
Нет,
я
не
отпущу
тебя,
ты
не
избавишься
от
меня
No
non
ti
lascio
ti
ricorderai
di
me
Нет,
я
не
отпущу
тебя,
ты
будешь
помнить
меня
Io
vivrò
morirò
Я
буду
жить,
я
умру
Per
chiunque
anche
per
te
За
кого
угодно,
даже
за
тебя
Io
vivrò
tornerò
Я
буду
жить,
я
вернусь
Non
ti
liberi,
non
ti
liberi
di
me
Ты
не
избавишься,
ты
не
избавишься
от
меня
Siamo
all'ultima
scena
divina
Мы
в
последней
божественной
сцене
Sembra
l′ultima
scena
e
la
prima
Похоже
на
последнюю
сцену
и
первую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianna Nannini, Isabella Pozzi
Album
Grazie
date of release
27-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.