Lyrics and translation Gianna Nannini - Pensami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
nostalgia
Ты
тоскуешь
Di
quei
ricordi
senza
senso
По
бессмысленным
воспоминаниям
Un
animale
che
mi
morde
dentro
Зверь,
грызущий
меня
изнутри
Come
mi
dispiace
non
esserci
con
te
Как
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой
Mi
dispiace
non
esserci
davvero
Мне
правда
жаль,
что
меня
нет
рядом
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Lasciami
un
invito
Оставь
мне
приглашение
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Ti
ho
perduto
non
è
vero?
No
Я
потеряла
тебя,
не
правда
ли?
Нет
Ho
i
brividi
У
меня
мурашки
In
questi
giorni
perdo
tempo
В
эти
дни
я
теряю
время
Questa
vita
è
un
ballo
lento,
lento
Эта
жизнь
- медленный,
медленный
танец
Come
mi
dispiace
che
tu
non
sei
con
me
Как
жаль,
что
тебя
нет
со
мной
So
che
ti
dispiace
vivere
e
cadere
Я
знаю,
тебе
жаль
жить
и
падать
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Una
volta
al
giorno
Раз
в
день
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Ho
un
appuntamento
con
te
У
меня
свидание
с
тобой
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Anche
se
un
ritorno
no
non
c'e'
Даже
если
возврата
нет,
нет
Mi
dispiace
non
esserci
con
te
Мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой
Come
mi
dispiace
vivere
e
cadere
Как
жаль
мне
жить
и
падать
Mi
dispiace
che
non
sei
qui
con
me
Мне
жаль,
что
тебя
нет
здесь
со
мной
E
non
mi
dispiace
se
ancora
mi
fai
male
И
мне
не
жаль,
если
ты
все
еще
причиняешь
мне
боль
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Lasciami
un
invito
Оставь
мне
приглашение
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Ho
un
appuntamento
con
te
У
меня
свидание
с
тобой
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Una
volta
al
giorno
Раз
в
день
Pensami
pensami
Думай
обо
мне,
думай
обо
мне
Perché
anch'io
ti
penso
lo
sai
Потому
что
я
тоже
думаю
о
тебе,
знаешь
ли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI
Attention! Feel free to leave feedback.