Lyrics and translation Gianna Nannini - Ragazzo dell' Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo dell' Europa
Мальчик из Европы
Tu
che
guardi
verso
di
me
Ты,
который
смотрит
на
меня,
Hai
visto
i
tori
nel
sonno
ed
hai
lasciato
Madrid
Ты
видел
быков
во
сне
и
покинул
Мадрид.
Stai
nei
miei
occhi
e
racconti
Ты
находишься
в
моих
глазах
и
рассказываешь
Le
sirene
e
gli
inganni
del
tuo
sogno
che
va
О
сиренах
и
обманах
твоей
исчезающей
мечты.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Tu
non
perdi
mai
la
strada
Ты
никогда
не
сбиваешься
с
пути.
Tu
che
prendi
a
calci
la
notte
Ты,
который
пинаешь
ночь
Bevi
fiumi
di
vodka
e
poi
ti
infili
i
miei
jeans
И
пьёшь
реки
водки,
а
затем
надеваешь
мои
джинсы,
Tu
cominci
sempre
qualcosa
Ты
всегда
начинаешь
что-то,
Poi
mi
lasci
sospesa
e
non
parli
di
te
А
затем
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии
и
не
говоришь
о
себе.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Tu
col
cuore
fuoristrada
С
бездорожьем
в
сердце.
Tu
che
fai
l'amore
selvaggio
Ты,
который
занимается
дикой
любовью,
Trovi
sempre
un
passaggio
per
andare
più
in
là
Ты
всегда
находишь
способ
уйти
ещё
дальше.
Viaggi
con
quell'aria
precaria
Ты
путешествуешь
с
таким
эфемерным
видом,
Sembri
quasi
un
poeta
dentro
i
tuoi
boulevard
Кажется,
ты
словно
поэт
на
своих
бульварах.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Porti
in
giro
la
fortuna
Ты
носишь
с
собой
удачу.
Tu
che
incontri
tutti
per
caso
Ты,
который
встречает
всех
случайно,
Non
ritorni
a
Varsavia
per
non
fare
il
soldato
Не
возвращаешься
в
Варшаву,
чтобы
не
стать
солдатом.
Ora
vivi
in
mezzo
a
una
sfida
per
le
vie
di
Colonia
Теперь
ты
живёшь
посреди
испытания
на
улицах
Кёльна,
E
non
sai
dove
sei
И
ты
не
понимаешь,
где
ты.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Tu
non
pianti
mai
bandiera
Ты
никогда
не
поднимаешь
флаг.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Tu
non
pianti
mai
bandiera
Ты
никогда
не
поднимаешь
флаг.
Tu
ragazzo
dell'Europa
Ты,
мальчик
из
Европы,
Tu
non
pianti
mai
bandiera
Ты
никогда
не
поднимаешь
флаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianna Nannini
Attention! Feel free to leave feedback.