Gianna Nannini - Senza un'ala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianna Nannini - Senza un'ala




Senza un'ala
Без крыла
Mi si è spezzato il volo
Мой полёт прервался,
Fa male per davvero
Это действительно больно,
Precipitare in me
Падать в себя,
Vedendo te
Видя тебя.
Mi si è fermato il volo
Мой полёт остановился,
Lo vedi sono qui
Видишь, я здесь,
Nascosta in un respiro
Спрятана в одном вздохе,
Con te
С тобой.
Io vivo
Я живу,
Il dolore è un diavolo
Боль - это дьявол,
Non fa volare gli angeli, tu dove sei
Она не позволяет ангелам летать, где ты?
Mi si è spezzato il volo
Мой полёт прервался,
Ho perso un'ala e te
Я потеряла крыло и тебя.
Cercami tra gli alberi
Ищи меня среди деревьев,
Non san volare gli angeli, dimmi chi sei
Ангелы не умеют летать, скажи мне, кто ты?
Mi si è spezzato il volo
Мой полёт прервался,
Per te non cado più
Ради тебя я больше не падаю.
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
Ты - дождь и огонь моей жизни,
Sei il lampo di una nuvola nera
Ты - вспышка чёрной тучи,
Tu sei il sole della notte che ho in me
Ты - солнце моей внутренней ночи,
Il coraggio di un sogno sbocciato sul mondo
Смелость мечты, распустившейся над миром,
Lo strappo dall'erba e per sempre lo dedico a te
Я вырываю её из травы и навсегда посвящаю тебе.
Mi si è spezzato il volo
Мой полёт прервался,
L'amore è ancora vivo
Любовь ещё жива,
Respira dentro me
Она дышит во мне,
Vedendo te
Видя тебя.
Ho il cuore così vuoto
Моё сердце так пусто,
E crolla nel pensiero
И рушится от мысли,
Che finirà il suo volo
Что его полёт закончится,
Se non
Если я не
Ti trovo
Найду тебя.
Dimmi dove va l'amore dimmi dove sei
Скажи мне, куда уходит любовь, скажи, где ты?
Mi si è spezzato il volo
Мой полёт прервался,
Il cielo non c'è più
Неба больше нет.
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
Ты - дождь и огонь моей жизни,
Sei il lampo di una nuvola nera
Ты - вспышка чёрной тучи,
Tu sei il sole della notte che ho in me
Ты - солнце моей внутренней ночи,
Il coraggio di un sogno sbocciato sul mondo
Смелость мечты, распустившейся над миром,
Lo strappo dall'erba e per sempre lo dedico a te
Я вырываю её из травы и навсегда посвящаю тебе.
Ma dov'è l'amore
Но где же любовь?
Nemmeno lui lo sa
Даже она не знает.
Mi fa precipitare in me
Она заставляет меня падать в себя,
Io vivo senza un'ala e te
Я живу без крыла и тебя.
E anche questo cielo perderò
И это небо я тоже потеряю,
Se non ti trovo
Если не найду тебя.
Tu sei la pioggia e il fuoco della vita mia
Ты - дождь и огонь моей жизни.





Writer(s): GIANNA NANNINI, ISABELLA POZZI


Attention! Feel free to leave feedback.