Lyrics and translation Gianna Nannini - Una vita con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita con te
Жизнь с тобой
Per
venir
da
te
Прийти
к
тебе,
Non
è
mai
stato
facile
Это
никогда
не
было
легко.
Dove
raggiungerti
Где
тебя
найти,
E
tutto
va
veloce
И
всё
так
быстро,
Rimane
la
tua
voce
Остаётся
лишь
твой
голос
In
questo
mondo
cieco
ancora
vivo
В
этом
слепом
мире,
где
я
всё
ещё
живу.
E
cade
su
di
noi
И
падает
на
нас
Una
pioggia
che
è
di
veleno
Ядовитый
дождь.
Non
farai
mica
sul
serio
Ты
ведь
несерьёзно,
E
ti
perdo
per
davvero
И
я
тебя
теряю
по-настоящему.
Splendi
già
Ты
уже
сияешь,
Come
fosse
mattino
qui
da
me
Словно
утро
здесь,
у
меня.
Che
si
fa?
Che
si
fa?
Что
делать?
Что
делать?
Qualche
cosa
ci
aspetterà
Что-то
нас
ждёт.
C'eri
già
Ты
уже
был
здесь,
In
ogni
onda
di
luce
tu
sei
В
каждой
волне
света
ты
есть.
Cos'è
successo
a
te?
Что
случилось
с
тобой?
Cos'è
successo
a
me?
Что
случилось
со
мной?
Per
non
piangere
Не
плакать,
La
vita
è
roba
fragile
Жизнь
— хрупкая
вещь.
Non
capisci
che
Ты
не
понимаешь,
что
Che
ora
non
mi
piace
Мне
сейчас
не
нравится,
Che
tu
mi
lasci
in
pace
Что
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Rivoglio
l'amarezza
che
ho
di
te
Я
хочу
обратно
ту
горечь,
что
у
меня
есть
от
тебя.
Oh
bel
modo
di
andar
via
О,
прекрасный
способ
уйти,
Tanto
resti
vicino
a
me
Ты
всё
равно
остаёшься
рядом
со
мной,
Come
fosse
una
tua
magia
Как
будто
это
твоя
магия.
Che
meraviglia
Какое
чудо!
Splendi
già
Ты
уже
сияешь,
Come
fosse
mattino
qui
da
me
Словно
утро
здесь,
у
меня.
Che
sarà
Che
sarà
Что
будет?
Что
будет?
Qualche
cosa
ci
aspetterà
Что-то
нас
ждёт.
Splendi
già
Ты
уже
сияешь,
Sul
dolore
cammino
insieme
a
te
По
боли
я
иду
вместе
с
тобой.
Cos'è
successo
a
te?
Что
случилось
с
тобой?
Cos'è
successo
a
me?
Что
случилось
со
мной?
Splendi
già
Ты
уже
сияешь,
Ma
che
bella
mattina
sei
per
me
Какое
прекрасное
утро
ты
для
меня.
Che
si
fa
che
si
fa
Что
делать?
Что
делать?
Ci
troviamo
laggiù
in
città
Встретимся
там,
в
городе.
E
ci
viene
da
ridere
perché
И
нам
становится
смешно,
потому
что
Non
è
successo
a
te
Ничего
не
случилось
с
тобой,
Non
è
successo
a
me
Ничего
не
случилось
со
мной.
Per
venire
lì
da
te?
Прийти
туда,
к
тебе?
Per
rimandare
questo
addio
Отложить
это
прощание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIGI DE CRESCENZO, GIANNA NANNINI
Attention! Feel free to leave feedback.