Gianni Bismark feat. Tony Effe - È Tutto Vero (feat. Tony Effe) - translation of the lyrics into German

È Tutto Vero (feat. Tony Effe) - Gianni Bismark , Tony Effe translation in German




È Tutto Vero (feat. Tony Effe)
Alles ist Wahr (feat. Tony Effe)
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Er fijo de mi fijo je farà le sole al tuo
Der Sohn meines Sohnes wird deinem die Sonne machen
Ma questo è sicuro
Aber das ist sicher
Dice che il rap non te un futuro
Er sagt, Rap gibt dir keine Zukunft
Infatti sto in cucina a romperme er culo
Doch ich stehe in der Küche und rackere mich ab
E mica te parlo se t'atteggi delle cose che n'hai fatto
Und ich rede nicht mit dir, wenn du dich wegen Dingen aufspielst, die du nicht getan hast
Mica te parlo se dici le cose de n'altro
Ich rede nicht mit dir, wenn du über Sachen von anderen redest
Quando stai in pubblico, mica te parlo
Wenn du in der Öffentlichkeit bist, rede ich nicht mit dir
Ragiona svelto, giusto così potresti sta' qua dentro
Denk schnell nach, nur so könntest du hier drin bleiben
La prima cosa che ho imparato in mezzo alla strada è portare rispetto
Das Erste, was ich auf der Straße gelernt habe, ist Respekt zu zeigen
La prima cosa che ho fatto insieme alla mia squadra è rubarmi un frietto
Das Erste, was ich mit meiner Crew gemacht habe, war, einen Joint zu klauen
La prima cosa che dico prima di iniziare è non fare il furbetto
Das Erste, was ich sage, bevor ich anfange, ist: Spiel nicht den Schlauen
E sta' attento quando te parlo
Und pass auf, wenn ich mit dir rede
Che non me ripeto, mica sono scemo
Ich wiederhole mich nicht, ich bin nicht dumm
Guardame dentro agli occhi se cerchi conferma
Schau mir in die Augen, wenn du Bestätigung suchst
È tutto vero quello che dico, no, non fumo l'erba
Alles, was ich sage, ist wahr, nein, ich rauche kein Gras
Magari ogni tanto, solamente quando è prima scelta
Vielleicht ab und zu, aber nur wenn es erste Wahl ist
Stai provando a fottermi? Pessima scelta
Versuchst du mich zu verarschen? Schlechte Wahl
Ehi, è tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Hey, alles ist wahr, deine Schlampe liebt uns echt (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag (swag)
Sie hassen die Gang, sie hassen unseren Swag (Swag)
Con mio fratello da quando ero un cazzo (da sempre)
Mit meinem Bruder seit ich ein Niemand war (seit immer)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up)
Sie hängt an mir nur, weil ich im Aufwind bin (up, up)
È tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt)
Alles ist wahr, deine Schlampe liebt uns echt (skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag
Sie hassen die Gang, sie hassen unseren Swag
Con mio fratello da quando ero un cazzo (dal giorno uno)
Mit meinem Bruder seit ich ein Niemand war (seit Tag eins)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up, up, up)
Sie hängt an mir nur, weil ich im Aufwind bin (up, up, up, up)
La tua troia ci ama davvero (ehi)
Deine Schlampe liebt uns wirklich (hey)
Sto flexando buste, sto facendo euro (skrrt-skrrt)
Ich flexe mit Scheinen, ich mache Euros (skrrt-skrrt)
Sto fumando come un negro (negro)
Ich rauche wie ein Neger (Neger)
Volo in alto come un jet (up)
Fliege hoch wie ein Jet (up)
Triplo sette su ogni droga (ehi)
Dreifach-Sieben auf jedem Rausch (hey)
Costa Smeralda, California (ehi)
Costa Smeralda, Kalifornien (hey)
La tua tipa mi vuole in prova
Deine Braut will mich ausprobieren
Facendo soldi su ogni cosa (soldi)
Ich verdiene Geld mit allem (Geld)
E non parlarmi se non è soldi (nah)
Und red nicht mit mir, wenn es nicht um Geld geht (nah)
Amo la mia donna, vedo solo lei
Ich liebe meine Frau, ich sehe nur sie
La tua troia chiama, sa che metto muto (skrrt-skrrt)
Deine Schlampe ruft an, sie weiß, ich stumm schalte (skrrt-skrrt)
Sai che non mi serve quel fottuto mutuo
Du weißt, ich brauche diesen verdammten Kredit nicht
Sai che vengo solo dal fumare burro (nah, nah)
Du weißt, ich komme nur vom Hasch-rauchen (nah, nah)
Sai che la tua troia mi vorrebbe subito (cosa, cosa?)
Du weißt, deine Schlampe will mich sofort (was, was?)
E lo sai che la faccio venire subito (skrrt-skrrt)
Und du weißt, ich bringe sie sofort zum Höhepunkt (skrrt-skrrt)
Ehi, è tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Hey, alles ist wahr, deine Schlampe liebt uns echt (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag (swag)
Sie hassen die Gang, sie hassen unseren Swag (Swag)
Con mio fratello da quando ero un cazzo (da sempre)
Mit meinem Bruder seit ich ein Niemand war (seit immer)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up)
Sie hängt an mir nur, weil ich im Aufwind bin (up, up)
È tutto vero, la tua troia ci ama sul serio (skrrt-skrrt)
Alles ist wahr, deine Schlampe liebt uns echt (skrrt-skrrt)
Odiano la gang, stanno odiando il nostro swag
Sie hassen die Gang, sie hassen unseren Swag
Con mio fratello da quando ero un cazzo (dal giorno uno)
Mit meinem Bruder seit ich ein Niemand war (seit Tag eins)
Lei mi sta dietro solo perché sto andando up (up, up, up, up)
Sie hängt an mir nur, weil ich im Aufwind bin (up, up, up, up)






Attention! Feel free to leave feedback.