Gianni Bismark - Chitarra Romana - translation of the lyrics into German

Chitarra Romana - Gianni Bismarktranslation in German




Chitarra Romana
Römische Gitarre
Sto su una chitarra romana, Gabriella Ferri
Ich bin auf einer römischen Gitarre, Gabriella Ferri
Non continuare, io spero te fermi
Mach nicht weiter, ich hoffe, du hörst auf
Che je metti poi in testa a 'sti ragazzetti
Was setzt du dann diesen Jungs in den Kopf
Co' li mazzetti li voglio svelti, ehi
Mit den Bündeln will ich sie schnell haben, hey
Ogni tanto vedi parlo da solo
Manchmal, siehst du, rede ich mit mir selbst
Non me chiama' mai più tesoro
Nenn mich nie wieder Schatz
Se me scappi dopo te trovo
Wenn du mir entkommst, finde ich dich danach
Non se scherza, questo è lavoro
Man scherzt nicht, das ist Arbeit
Guarda bene il testo è tritolo, ehi
Schau genau hin, der Text ist Dynamit, hey
Non me so' dimenticato come ho cominciato
Ich habe nicht vergessen, wie ich angefangen habe
Te come te sei conciato?
Wie hast du dich zugerichtet?
Gianni ma cor disco come stamo?
Gianni, aber wie steht's mit dem Album?
Sei poco organizzato
Du bist schlecht organisiert
L'avevo chiuso e l'ho ricominciato, ehi
Ich hatte es abgeschlossen und habe es neu begonnen, hey
È vero, sto impicciato
Es stimmt, ich bin beschäftigt
Ma guarda quanti siamo
Aber schau, wie viele wir sind
Pure fori Roma sto arrivato
Sogar außerhalb Roms bin ich angekommen
Lei che m'aspettava, io non me l'aspettavo
Sie, die auf mich wartete, ich hatte es nicht erwartet
Lo sai pure che io resto col mio branco
Du weißt auch, dass ich bei meiner Meute bleibe
Io ricordo per sempre chi sono
Ich erinnere mich für immer daran, wer ich bin
Come parli? Ma questi chi sono?
Wie redest du? Aber wer sind diese?
In mezzo agli altri lo senti il mio suono
Inmitten der anderen hörst du meinen Sound
Voi siete come tanti, che sonno
Ihr seid wie viele andere, wie langweilig
Io ricordo per sempre chi sono
Ich erinnere mich für immer daran, wer ich bin
Come parli? Ma questi chi sono?
Wie redest du? Aber wer sind diese?
In mezzo agli altri lo senti il mio suono
Inmitten der anderen hörst du meinen Sound
Voi siete come tanti, che sonno
Ihr seid wie viele andere, wie langweilig
Io ricordo per sempre chi sono
Ich erinnere mich für immer daran, wer ich bin
Come parli? Ma questi chi sono?
Wie redest du? Aber wer sind diese?
In mezzo agli altri lo senti il mio suono
Inmitten der anderen hörst du meinen Sound
Voi siete come tanti, che sonno
Ihr seid wie viele andere, wie langweilig
Io ricordo per sempre chi sono
Ich erinnere mich für immer daran, wer ich bin
Come parli? Ma questi chi sono?
Wie redest du? Aber wer sind diese?
In mezzo agli altri lo senti il mio suono
Inmitten der anderen hörst du meinen Sound
Voi siete come tanti, che sonno
Ihr seid wie viele andere, wie langweilig





Writer(s): Tiziano Menghi, Guido Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.