Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitarra Romana
Römische Gitarre
Sto
su
una
chitarra
romana,
Gabriella
Ferri
Ich
bin
auf
einer
römischen
Gitarre,
Gabriella
Ferri
Non
continuare,
io
spero
te
fermi
Mach
nicht
weiter,
ich
hoffe,
du
hörst
auf
Che
je
metti
poi
in
testa
a
'sti
ragazzetti
Was
setzt
du
dann
diesen
Jungs
in
den
Kopf
Co'
li
mazzetti
li
voglio
svelti,
ehi
Mit
den
Bündeln
will
ich
sie
schnell
haben,
hey
Ogni
tanto
vedi
parlo
da
solo
Manchmal,
siehst
du,
rede
ich
mit
mir
selbst
Non
me
chiama'
mai
più
tesoro
Nenn
mich
nie
wieder
Schatz
Se
me
scappi
dopo
te
trovo
Wenn
du
mir
entkommst,
finde
ich
dich
danach
Non
se
scherza,
questo
è
lavoro
Man
scherzt
nicht,
das
ist
Arbeit
Guarda
bene
il
testo
è
tritolo,
ehi
Schau
genau
hin,
der
Text
ist
Dynamit,
hey
Non
me
so'
dimenticato
come
ho
cominciato
Ich
habe
nicht
vergessen,
wie
ich
angefangen
habe
Te
come
te
sei
conciato?
Wie
hast
du
dich
zugerichtet?
Gianni
ma
cor
disco
come
stamo?
Gianni,
aber
wie
steht's
mit
dem
Album?
Sei
poco
organizzato
Du
bist
schlecht
organisiert
L'avevo
chiuso
e
l'ho
ricominciato,
ehi
Ich
hatte
es
abgeschlossen
und
habe
es
neu
begonnen,
hey
È
vero,
sto
impicciato
Es
stimmt,
ich
bin
beschäftigt
Ma
guarda
quanti
siamo
Aber
schau,
wie
viele
wir
sind
Pure
fori
Roma
sto
arrivato
Sogar
außerhalb
Roms
bin
ich
angekommen
Lei
che
m'aspettava,
io
non
me
l'aspettavo
Sie,
die
auf
mich
wartete,
ich
hatte
es
nicht
erwartet
Lo
sai
pure
che
io
resto
col
mio
branco
Du
weißt
auch,
dass
ich
bei
meiner
Meute
bleibe
Io
ricordo
per
sempre
chi
sono
Ich
erinnere
mich
für
immer
daran,
wer
ich
bin
Come
parli?
Ma
questi
chi
sono?
Wie
redest
du?
Aber
wer
sind
diese?
In
mezzo
agli
altri
lo
senti
il
mio
suono
Inmitten
der
anderen
hörst
du
meinen
Sound
Voi
siete
come
tanti,
che
sonno
Ihr
seid
wie
viele
andere,
wie
langweilig
Io
ricordo
per
sempre
chi
sono
Ich
erinnere
mich
für
immer
daran,
wer
ich
bin
Come
parli?
Ma
questi
chi
sono?
Wie
redest
du?
Aber
wer
sind
diese?
In
mezzo
agli
altri
lo
senti
il
mio
suono
Inmitten
der
anderen
hörst
du
meinen
Sound
Voi
siete
come
tanti,
che
sonno
Ihr
seid
wie
viele
andere,
wie
langweilig
Io
ricordo
per
sempre
chi
sono
Ich
erinnere
mich
für
immer
daran,
wer
ich
bin
Come
parli?
Ma
questi
chi
sono?
Wie
redest
du?
Aber
wer
sind
diese?
In
mezzo
agli
altri
lo
senti
il
mio
suono
Inmitten
der
anderen
hörst
du
meinen
Sound
Voi
siete
come
tanti,
che
sonno
Ihr
seid
wie
viele
andere,
wie
langweilig
Io
ricordo
per
sempre
chi
sono
Ich
erinnere
mich
für
immer
daran,
wer
ich
bin
Come
parli?
Ma
questi
chi
sono?
Wie
redest
du?
Aber
wer
sind
diese?
In
mezzo
agli
altri
lo
senti
il
mio
suono
Inmitten
der
anderen
hörst
du
meinen
Sound
Voi
siete
come
tanti,
che
sonno
Ihr
seid
wie
viele
andere,
wie
langweilig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Menghi, Guido Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.